[rkward-cvs] rkward/po es.po,1.6,1.7 fr.po,1.9,1.10 it.po,1.13,1.14 pl.po,1.5,1.6 rkward.pot,1.7,1.8

Thomas Friedrichsmeier tfry at users.sourceforge.net
Wed Sep 28 17:55:01 UTC 2005


Update of /cvsroot/rkward/rkward/po
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv10065

Modified Files:
	es.po fr.po it.po pl.po rkward.pot 
Log Message:
po-file update

Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/rkward/rkward/po/pl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -C2 -d -r1.5 -r1.6
*** pl.po	30 May 2005 19:01:08 -0000	1.5
--- pl.po	28 Sep 2005 17:54:59 -0000	1.6
***************
*** 10,14 ****
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
! "POT-Creation-Date: 2005-05-30 21:00+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-11-19 00:00+0100\n"
  "Last-Translator: Andrzej Pruszynski\n"
--- 10,14 ----
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
! "POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:52+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-11-19 00:00+0100\n"
[...1970 lines suppressed...]
+ #~ msgstr "B³±d!"
+ 
+ #~ msgid "Open file"
+ #~ msgstr "Otwórz plik"
+ 
+ #~ msgid "Could not save document"
+ #~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu"
+ 
+ #~ msgid "Save file"
+ #~ msgstr "Zapis pliku"
+ 
+ #~ msgid "Directory where the plugins are located"
+ #~ msgstr "Katalog w którym znajduj¹ siê wtyczki"
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "RKKonsole"
+ #~ msgstr "R-konsola"
+ 
  #~ msgid "Save workspace?"
  #~ msgstr "Zapisaæ obszar roboczy?"

Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/rkward/rkward/po/it.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -C2 -d -r1.13 -r1.14
*** it.po	17 Jul 2005 16:07:10 -0000	1.13
--- it.po	28 Sep 2005 17:54:59 -0000	1.14
***************
*** 10,14 ****
  "Project-Id-Version: it\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
! "POT-Creation-Date: 2005-05-30 21:00+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-07-17 18:06+0200\n"
  "Last-Translator: Daniele Medri <daniele at medri.org>\n"
--- 10,14 ----
  "Project-Id-Version: it\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
! "POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:52+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-07-17 18:06+0200\n"
[...1955 lines suppressed...]
+ #~ msgid "Error!"
+ #~ msgstr "Errore!"
+ 
+ #~ msgid "Open file"
+ #~ msgstr "Apri file"
+ 
+ #~ msgid "Could not save document"
+ #~ msgstr "Non è possibile salvare il documento"
+ 
+ #~ msgid "Save file"
+ #~ msgstr "Salva file"
+ 
+ #~ msgid "Directory where the plugins are located"
+ #~ msgstr "Directory dove sono posizionati i plugin"
+ 
+ #~ msgid "Program to use as a pager (e.g. for R-help)"
+ #~ msgstr "Programma da utilizzare come pager (es. per la guida di R)"
+ 
+ #~ msgid "RKKonsole"
+ #~ msgstr "RKKConsole"

Index: rkward.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/rkward/rkward/po/rkward.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -C2 -d -r1.7 -r1.8
*** rkward.pot	30 May 2005 19:01:08 -0000	1.7
--- rkward.pot	28 Sep 2005 17:54:59 -0000	1.8
***************
*** 9,13 ****
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
! "POT-Creation-Date: 2005-05-30 21:00+0200\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
--- 9,13 ----
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
! "POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:52+0200\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
[...1850 lines suppressed...]
! #: rc.cpp:9
  #, no-c-format
  msgid "&New"
  msgstr ""
  
! #: rc.cpp:12
  #, no-c-format
  msgid "&Workspace"
  msgstr ""
  
! #: rc.cpp:18
  #, no-c-format
  msgid "&Run"
  msgstr ""
  
! #: rc.cpp:21
! #, no-c-format
! msgid "&Windows"
  msgstr ""
  

Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/rkward/rkward/po/es.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -C2 -d -r1.6 -r1.7
*** es.po	30 May 2005 19:01:08 -0000	1.6
--- es.po	28 Sep 2005 17:54:59 -0000	1.7
***************
*** 9,13 ****
  "Project-Id-Version: rkward_1.6_es\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
! "POT-Creation-Date: 2005-05-30 21:00+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-05-19 13:00+0200\n"
  "Last-Translator: Mvillarino <mvillarino at dubmail.net>\n"
--- 9,13 ----
  "Project-Id-Version: rkward_1.6_es\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
! "POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:52+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-05-19 13:00+0200\n"
[...1980 lines suppressed...]
+ #~ "requiere una conexión a internet."
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Many packages are available on CRAN (Comprehensive R Archive Network) and "
+ #~ "you could fetch the list with a working network connection to Internet."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Muchos paquetes están disponibles en el CRAN (Comprehensive R Archive "
+ #~ "Network) y puede actualizar la lista a través de una conexión a Internet."
+ 
+ #~ msgid "Directory where the plugins are located"
+ #~ msgstr "Directorio donde buscar los plugins"
+ 
+ #~ msgid "Program to use as a pager (e.g. for R-help)"
+ #~ msgstr "Programa utilizado como paginador (p. ej. para la ayuda de R)"
+ 
+ #~ msgid "RKKonsole"
+ #~ msgstr "RKKonsole"
+ 
  #~ msgid "Save workspace?"
  #~ msgstr "¿Guardar el espacio de trabajo?"

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/rkward/rkward/po/fr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -C2 -d -r1.9 -r1.10
*** fr.po	30 May 2005 19:01:08 -0000	1.9
--- fr.po	28 Sep 2005 17:54:59 -0000	1.10
***************
*** 7,11 ****
  "Project-Id-Version: fr\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
! "POT-Creation-Date: 2005-05-30 21:00+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-04-26 21:45+0200\n"
  "Last-Translator: Pierre Ecochard <ecoch at users.sourceforge.net>\n"
--- 7,11 ----
  "Project-Id-Version: fr\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
! "POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:52+0200\n"
  "PO-Revision-Date: 2005-04-26 21:45+0200\n"
[...1969 lines suppressed...]
+ #~ "(Comprehensive R Archive Network). This feature require a working network "
+ #~ "connection to Internet."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Les paquets installés sur cette machine peuvent être mis à jour depuis "
+ #~ "le CRAN (Comprehensive R Archive Network). Cette fonctionnalité "
+ #~ "nécessite une connexion Internet en fonctionnement."
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "Many packages are available on CRAN (Comprehensive R Archive Network) and "
+ #~ "you could fetch the list with a working network connection to Internet."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Le CRAN (Comprehensive R Archive Network) contient de nombreux paquets "
+ #~ "qui peuvent être installés sur votre ordinateur."
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "RKKonsole"
+ #~ msgstr "Console"
+ 
  #~ msgid "Save workspace?"
  #~ msgstr "Enregistrer l'espace de travail ?"





More information about the rkward-tracker mailing list