Splash screen translation

Olivier Churlaud olivier at churlaud.com
Thu Aug 3 19:00:26 UTC 2017


[English below, for plasma people]

Bonjour,

J'ai vu que récemment la string "Plasma, made by KDE" a été traduit en 
"Plasma, fait par KDE". 

Mon avis n'est peut-être pas partagé, mais je trouve que ça en jette moins.

Revenir vers du made by KDE serait préférable, non?

Qu'en pensez vous?

Si vous pouviez me mettre en copie de la réponse, je ne suis pas dans la 
mailing-list.

Olivier

---
Hi!

I've seen on my French version of Plasma that the string "Plasma, made by KDE" 
on the loading screen (after entering your credentials) was translated in 
French. I think it's a mistake to translate this, because it just doesn't 
sound as cool as the english one. 

Maybe it's just french, or my feeling about it, but I think the "made by" 
works very well in English. 

What do you think?
Please add me in copy of your answer, as I'm not anymore in the mailing list.

Cheers,
Olivier



More information about the Plasma-devel mailing list