[Marble-commits] l10n-kde4/nl
Freek de Kruijf
f.de.kruijf at gmail.com
Sun Nov 24 23:36:13 UTC 2013
SVN commit 1371083 by fdekruijf:
update Jaap Woldringh
M +5 -5 docmessages/kdeedu/marble.po
M +1 -1 docs/kdeedu/marble/index.docbook
M +4 -5 messages/kdeedu/kstars.po
M +8 -10 messages/kdeedu/marble_qt.po
--- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/kdeedu/marble.po #1371082:1371083
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: marble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 01:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-18 11:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjhwoldringh at kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2445,7 +2445,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:973
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Marble can upload route and bookmark data to <ulink url=\"https://en."
#| "wikipedia.org/wiki/OwnCloud\">ownCloud</ulink> server and synchronize "
@@ -2455,7 +2455,7 @@
"wikipedia.org/wiki/OwnCloud\">ownCloud</ulink> server and synchronize them "
"between &marble; instances installed on different devices."
msgstr ""
-"Marble kan route- en bladwijzergegevens uploaden naar de <ulink url="
+"&marble; kan route- en bladwijzergegevens uploaden naar de <ulink url="
"\"https://en.wikipedia.org/wiki/OwnCloud\">ownCloud</ulink>-server en deze "
"synchroniseren met de diverse apparaten waarop &marble; aanwezig is."
@@ -2479,7 +2479,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:993
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "The synchronization can be enabled or disabled using this item. When the "
#| "synchronization is enabled you can choose whether to synchronize route "
@@ -3392,4 +3392,4 @@
#~ msgstr "Bestandenoverzicht"
#~ msgid "Displays a list of currently opened files."
-#~ msgstr "Toont een lijst van huidig geopende bestanden."
+#~ msgstr "Toont een lijst van huidig geopende bestanden."
\ No newline at end of file
--- trunk/l10n-kde4/nl/docs/kdeedu/marble/index.docbook #1371082:1371083
@@ -1663,7 +1663,7 @@
<title
>Configuratie van synchronisatie</title>
<para
->Marble kan route- en bladwijzergegevens uploaden naar de <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/OwnCloud"
+>&marble; kan route- en bladwijzergegevens uploaden naar de <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/OwnCloud"
>ownCloud</ulink
>-server en deze synchroniseren met de diverse apparaten waarop &marble; aanwezig is. </para>
<screenshot>
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdeedu/kstars.po #1371082:1371083
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: kstars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-18 11:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjhwoldringh at kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -3742,12 +3742,11 @@
msgstr "HFB:"
#: ekos/guide.cpp:367
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lost track of the guide star. Try increasing the square size and check "
#| "the mount."
msgid "Lost track of the guide star. Rapid guide aborted."
-msgstr "Volgster kwijt. Probeer groter vierkant en controleer de opstelling."
+msgstr "Volgster kwijt. Snel volgen afgebroken."
#: ekos/guide.cpp:405
msgid "The CCD does not support Rapid Guiding. Aborting..."
@@ -3920,7 +3919,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kfcg_useRapidGuide)
#: ekos/guide/guider.ui:496
msgid "Use Rapid Guide"
-msgstr "Rapid Guide gebruiken (snelle correcties sterpositie)"
+msgstr "Snel volgen gebruiken"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
#: ekos/guide/guider.ui:556
@@ -45834,4 +45833,4 @@
#~ "Samenstand (conjunctie) op %1 UT: onderlinge afstand (separatie) is %2"
#~ msgid "Opposition on %1 UT: Separation is %2"
-#~ msgstr "Oppositie op %1 UT: onderlinge afstand (separatie) is %2"
+#~ msgstr "Oppositie op %1 UT: onderlinge afstand (separatie) is %2"
\ No newline at end of file
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdeedu/marble_qt.po #1371082:1371083
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: marble_qt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-31 10:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjhwoldringh at kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2143,13 +2143,13 @@
#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:257
msgid "Never synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Nooit gesynchroniseerd."
#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:261
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
#| msgid "Synchronization"
msgid "Last synchronization: %1"
-msgstr "Synchroniseren"
+msgstr "Laatste synchronisatie: %1"
#: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:435
msgid "Graphics System Change"
@@ -4637,20 +4637,18 @@
msgstr "Offline route ophalen met Gosmore"
#: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:23
-#, fuzzy
#| msgid "GeoJSON File Parser"
msgid "GPSBabel NMEA File Parser"
-msgstr "Lezen GeoJSON-bestand"
+msgstr "Lezen GPSBabel NMEA-bestand"
#: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:38
-#, fuzzy
#| msgid "Allows loading of TangoGPS log files."
msgid "Allows loading of NMEA files through GPSBabel."
-msgstr "Toestaan lezen van logbestanden van TangoGPS."
+msgstr "Toestaan inlezen van NMEA-bestanden via GPSBabel."
#: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:54
msgid "NMEA files"
-msgstr ""
+msgstr "NMEA-bestanden"
#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:23
msgid "Gpx File Parser"
@@ -5774,4 +5772,4 @@
#~ msgstr "Geoclue-positie-provider-plugin"
#~ msgid "Gpsd position provider plugin"
-#~ msgstr "Gpsd position provider plugin"
+#~ msgstr "Gpsd position provider plugin"
\ No newline at end of file
More information about the Marble-commits
mailing list