[Marble-commits] branches/stable/l10n-kde4/ca

Antoni Bella Pérez antonibella5 at orange.es
Mon Feb 25 17:33:24 UTC 2013


SVN commit 1341471 by bellaperez:

doc: Catalan works
  -- I include a fix and rebuild the doc.

Feedback of Josep Ma. Ferrer

  Thanks

 M  +5 -4      docmessages/kde-workspace/plasma-desktop.po  
 M  +4 -4      docs/kde-workspace/plasma-desktop/index.docbook  
 M  +3 -3      docs/kdeedu/marble/index.docbook  
 M  +2 -2      docs/kdegraphics/kolourpaint/index.docbook  
 M  +5 -5      docs/kdepim/blogilo/index.docbook  


--- branches/stable/l10n-kde4/ca/docmessages/kde-workspace/plasma-desktop.po #1341470:1341471
@@ -10,14 +10,14 @@
 "Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-12 03:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-24 21:12+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:53+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5 at orange.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca at kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Tag: title
@@ -1020,7 +1020,7 @@
 "guilabel> (the cashew usually at the top right of the desktop) and select "
 "<guilabel>Shortcut Settings</guilabel>."
 msgstr ""
-"Per canviar les dreceres, feu clic amb el &BER; sobre la <guilabel>Quadre "
+"Per canviar les dreceres, feu clic amb el &BER; sobre el <guilabel>Quadre "
 "d'eines</guilabel> de l'escriptori (en general a la part superior dreta de "
 "l'escriptori) i seleccioneu <guilabel>Arranjament de dreceres</guilabel>."
 
@@ -1064,3 +1064,4 @@
 msgid "&underFDL;"
 msgstr "&underFDL;"
 
+
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/docs/kde-workspace/plasma-desktop/index.docbook #1341470:1341471
@@ -287,7 +287,7 @@
 
 <sect1 id="toolboxes">
 <title
->Les caixes d'eines del plafó</title>
+>Els quadres d'eines del plafó</title>
 
 <para
 >Si el vostre escriptori està desbloquejat (ho podeu fer amb un clic <mousebutton
@@ -408,7 +408,7 @@
 >Activitats</title>
 
 <para
->A la caixa d'eines de l'escriptori, s'hi accedeix a través de la cantonada superior dreta amb un botó per a mostrar les vostres activitats, de les quals &plasma; us permet tenir-ne més d'una. Bàsicament, l'escriptori és un contenidor que pot allotjar diversos conjunts d'estris &plasma;. Per a mostrar la barra «Activitats», seleccioneu-ne una de les predefinides o escolliu <guilabel
+>Al quadre d'eines de l'escriptori, s'hi accedeix a través de la cantonada superior dreta amb un botó per a mostrar les vostres activitats, de les quals &plasma; us permet tenir-ne més d'una. Bàsicament, l'escriptori és un contenidor que pot allotjar diversos conjunts d'estris &plasma;. Per a mostrar la barra «Activitats», seleccioneu-ne una de les predefinides o escolliu <guilabel
 >Crea una activitat</guilabel
 > per a crear un nou contenidor, seleccioneu el nou contenidor i personalitzeu-lo per a que s'adapti al vostre gust. Les activitats &plasma; i la graella de l'escriptori de &kwin; són similars en aquest aspecte, però hi ha una diferència fonamental. Mentre a l'escriptori virtual s'utilitza per agrupar i organitzar les finestres, les activitats &plasma; s'utilitzen per agrupar i organitzar els estris &plasma;. D'aquesta manera, podeu canviar entre les activitats i tenir rellevància en els estris &plasma; suportant la tasca que mireu d'aconseguir. Podeu crear una activitat «Temps de lleure», amb les tires còmiques, un trencaclosques i altres estris &plasma;, i una activitat de «Treball», amb les fonts <acronym
 >RSS</acronym
@@ -746,8 +746,8 @@
 </variablelist>
 
 <para
->Per canviar les dreceres, feu clic amb el &BER; sobre la <guilabel
->Caixa d'eines</guilabel
+>Per canviar les dreceres, feu clic amb el &BER; sobre el <guilabel
+>Quadre d'eines</guilabel
 > de l'escriptori (en general a la part superior dreta de l'escriptori) i seleccioneu <guilabel
 >Arranjament de dreceres</guilabel
 >.</para>
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/docs/kdeedu/marble/index.docbook #1341470:1341471
@@ -238,7 +238,7 @@
 >Temperatura (juliol)</guilabel
 >. Podeu escollir entre aquests fent clic a la pestanya <guilabel
 >Vista de mapa</guilabel
-> a la part inferior de la caixa d'eines de &marble;: </para>
+> a la part inferior del quadre d'eines de &marble;: </para>
 
          <screenshot>
              <screeninfo
@@ -329,7 +329,7 @@
          <para
 >&marble; ve amb una petita base de dades de més de 12.000 ciutats (des de <ulink url="http://www.worldgazetteer.com"
 ></ulink
->) i algunes muntanyes i volcans. Podeu trobar un emplaçaments teclejant el seu nom en la línia de cerca a la part superior de la caixa d'eines. Si no esteu segur de l'ortografia (&marble; sempre utilitza el nom natiu en lletres llatines). Quan comenceu a escriure, apareixeran suggeriments sota de la línia de cerca de la següent manera: </para>
+>) i algunes muntanyes i volcans. Podeu trobar un emplaçaments teclejant el seu nom en la línia de cerca a la part superior del quadre d'eines. Si no esteu segur de l'ortografia (&marble; sempre utilitza el nom natiu en lletres llatines). Quan comenceu a escriure, apareixeran suggeriments sota de la línia de cerca de la següent manera: </para>
          <screenshot>
              <screeninfo
 >Cercant llocs al &marble;</screeninfo>
@@ -403,7 +403,7 @@
          <para
 >A més de cercar llocs, &marble; pot mostrar els itineraris possibles entre dos llocs o més. Voleu planejar una excursió amb bicicleta a un bosc proper? Us calen instruccions de guia per arribar a una adreça en una ciutat estrangera? Feu clic a la pestanya <guilabel
 >Itineraris</guilabel
-> a la part inferior de la caixa d'eines de &marble; per començar a planificar el vostre viatge. </para>
+> a la part inferior del quadre d'eines de &marble; per començar a planificar el vostre viatge. </para>
          <sect1 id="routing-route-new">
          <title
 >Crear un itinerari nou</title>
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/docs/kdegraphics/kolourpaint/index.docbook #1341470:1341471
@@ -202,8 +202,8 @@
 >Referència de les eines</title>
 
 <para
->Una forma ràpida de seleccionar una eina en &kolourpaint; és prémer la drecera associada amb aquesta, descrita a continuació i en els consells sobre la <interface
->Caixa d'eines</interface
+>Una forma ràpida de seleccionar una eina en &kolourpaint; és prémer la drecera associada amb aquesta, descrita a continuació i en els consells sobre el <interface
+>Quadre d'eines</interface
 >. També podeu mantenir premudes les tecles <keycombo action="simul"
 >&Alt;&Maj;</keycombo
 > mentre premeu la tecla, el qual és necessari quan s'escriu text (ja que les dreceres d'una sola tecla resten desactivades). Per exemple, per a seleccionar el pinzell, premeu <keycombo action="simul"
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/docs/kdepim/blogilo/index.docbook #1341470:1341471
@@ -180,7 +180,7 @@
 <para
 >Es crea un article nou i buit, i el podeu escriure i configurar per ai després enviar-lo a un bloc.</para>
 <para
->La finestra principal de &kapplication; es divideix en dues seccions, editor i caixa d'eines.</para>
+>La finestra principal de &kapplication; es divideix en dues seccions, editor i quadre d'eines.</para>
 
 <sect2
 ><title
@@ -193,9 +193,9 @@
 
 <sect2>
 <title
->Caixa d'eines</title>
+>Quadre d'eines</title>
 <para
->La caixa d'eines té quatre seccions:</para>
+>El quadre d'eines té quatre seccions:</para>
 <orderedlist>
 <listitem>
 <para
@@ -497,14 +497,14 @@
 > <guimenu
 >Arranjament</guimenu
 > <guimenuitem
->Mostra la caixa d'eines</guimenuitem
+>Mostra el quadre d'eines</guimenuitem
 > </menuchoice
 ></term>
 <listitem
 ><para
 ><action
 >Mostra o oculta</action
-> la caixa d'eines.</para
+> el quadre d'eines.</para
 ></listitem>
 </varlistentry>
 


More information about the Marble-commits mailing list