[Marble-commits] l10n-kde4/uk (silent)
Yuri Chornoivan
yurchor at ukr.net
Tue Dec 31 06:38:55 UTC 2013
SVN commit 1374054 by yurchor:
SVN_SILENT Ukrainian translation update
M +10 -3 docmessages/kdeedu/marble.po
M +18 -0 docs/kdeedu/marble/index.docbook
M +3 -4 messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po
M +4 -4 messages/extragear-office/tellico.po
M +89 -99 messages/kdeedu/marble.po
M +6 -6 messages/kdereview/baloosearch.po
--- trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/kdeedu/marble.po #1374053:1374054
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: marble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 01:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-29 22:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-31 08:35+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -2135,10 +2135,12 @@
#. Tag: menuchoice
#: index.docbook:797
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guisubmenu>Panels</guisubmenu>"
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guisubmenu>View Size</guisubmenu>"
-msgstr "<guimenu>Перегляд</guimenu> <guimenuitem>Панелі</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Параметри</guimenu> <guimenuitem>Розмір області перегляду<"
+"/guimenuitem>"
#. Tag: para
#: index.docbook:801
@@ -2149,6 +2151,11 @@
"screencast or keep &marble; map area resizable (<guimenuitem>Default "
"(resizable)</guimenuitem> menu item)."
msgstr ""
+"<action>Надає змогу перемикатися між різними розмірами області карти "
+"&marble;.</action> Ви можете вибрати один з розмірів, які відповідають "
+"розмірам кадру відеодемонстрації, яку ви хочете записати або залишити розміри "
+"області карти змінними (пункт меню <guimenuitem>Типовий (змінний)<"
+"/guimenuitem>)."
#. Tag: menuchoice
#: index.docbook:804
--- trunk/l10n-kde4/uk/docs/kdeedu/marble/index.docbook #1374053:1374054
@@ -1392,6 +1392,24 @@
<varlistentry>
<term
><menuchoice
+><guimenu
+>Параметри</guimenu
+> <guimenuitem
+>Розмір області перегляду</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+ <listitem
+><para
+><action
+>Надає змогу перемикатися між різними розмірами області карти &marble;.</action
+> Ви можете вибрати один з розмірів, які відповідають розмірам кадру відеодемонстрації, яку ви хочете записати або залишити розміри області карти змінними (пункт меню <guimenuitem
+>Типовий (змінний)</guimenuitem
+>).</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po #1374053:1374054
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 01:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 07:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-31 08:31+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -911,14 +911,13 @@
"причини, натисніть кнопку «Скасувати»."
#: language/interfaces/iproblem.cpp:118
-#, fuzzy
#| msgid "Show warnings"
msgid "Warning"
-msgstr "Показувати попередження"
+msgstr "Попередження"
#: language/interfaces/iproblem.cpp:120
msgid "Hint"
-msgstr ""
+msgstr "Підказка"
#: language/interfaces/iproblem.cpp:129
msgid "Disk"
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/extragear-office/tellico.po #1374053:1374054
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: tellico\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 01:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-10 07:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-31 08:31+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -59,7 +59,6 @@
"позицію полів у списку,\n"
"яка впливає на розстановку записів у редакторі записів.</p>\n"
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>...that if you want to filter by a Checkbox field, a value of\n"
#| "\"true\" should be used. If you'd like to filter to\n"
@@ -5215,14 +5214,15 @@
msgstr "Цитати"
#: src/translators/bibtexexporter.cpp:239
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<qt>The quotation style used when exporting bibtex. All field values "
#| "will be escaped with either braces or quotation marks.</qt>"
msgid ""
"<qt>The quotation style used when exporting bibtex. All field values will be "
"escaped with either braces or quotation marks.</qt>"
-msgstr "<qt>При експорті використовуватиметься стиль цитування bibtex.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Під час експортування буде використано стиль цитування bibtex. Усі "
+"значення полів буде екрановано фігурними дужками або лапками.</qt>"
#: src/translators/bibteximporter.cpp:99
msgid "No valid bibtex entries were found"
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdeedu/marble.po #1374053:1374054
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: marble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 07:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-31 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1048,288 +1048,278 @@
msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
msgid "Andromeda"
-msgstr ""
+msgstr "Андромеда"
msgid "Antlia"
-msgstr ""
+msgstr "Насос"
msgid "Apus"
-msgstr ""
+msgstr "Райський Птах"
msgid "Aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "Водолій"
msgid "Aquila"
-msgstr ""
+msgstr "Орел"
-#, fuzzy
#| msgid "Area"
msgid "Ara"
-msgstr "Зона"
+msgstr "Жертовник"
msgid "Aries"
-msgstr ""
+msgstr "Овен"
msgid "Auriga"
-msgstr ""
+msgstr "Візничий"
msgid "Boötes"
-msgstr ""
+msgstr "Волопас"
msgid "Caelum"
-msgstr ""
+msgstr "Різець"
msgid "Camelopardalis"
-msgstr ""
+msgstr "Жирафа"
-#, fuzzy
#| msgid "Cancel"
msgid "Cancer"
-msgstr "Скасувати"
+msgstr "Рак"
msgid "Canes Venatici"
-msgstr ""
+msgstr "Гончі Пси"
msgid "Canis Major"
-msgstr ""
+msgstr "Великий Пес"
msgid "Canis Minor"
-msgstr ""
+msgstr "Малий Пес"
msgid "Capricornus"
-msgstr ""
+msgstr "Козоріг"
-#, fuzzy
#| msgid "Bearing"
msgid "Carina"
-msgstr "Напрямок"
+msgstr "Кіль"
msgid "Cassiopeia"
-msgstr ""
+msgstr "Кассіопея"
-#, fuzzy
#| msgid "&Center"
msgid "Centaurus"
-msgstr "По &центру"
+msgstr "Кентавр"
msgid "Cepheus"
-msgstr ""
+msgstr "Цефей"
msgid "Cetus"
-msgstr ""
+msgstr "Кит"
msgid "Chamaeleon"
-msgstr ""
+msgstr "Хамелеон"
msgid "Circinus"
-msgstr ""
+msgstr "Циркуль"
msgid "Columba"
-msgstr ""
+msgstr "Голуб"
msgid "Coma Berenices"
-msgstr ""
+msgstr "Волосся Вероніки"
msgid "Corona Australis"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Корона"
msgid "Corona Borealis"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Корона"
msgid "Corvus"
-msgstr ""
+msgstr "Ворон"
-#, fuzzy
#| msgid "Craters"
msgid "Crater"
-msgstr "Кратери"
+msgstr "Чаша"
msgid "Crux"
-msgstr ""
+msgstr "Хрест (Південний)"
msgid "Cygnus"
-msgstr ""
+msgstr "Лебідь"
msgid "Delphinus"
-msgstr ""
+msgstr "Дельфін"
msgid "Dorado"
-msgstr ""
+msgstr "Золота Риба"
msgid "Draco"
-msgstr ""
+msgstr "Дракон"
msgid "Equuleus"
-msgstr ""
+msgstr "Малий Кінь"
-#, fuzzy
#| msgid "Uranus"
msgid "Eridanus"
-msgstr "Уран"
+msgstr "Ерідан"
msgid "Fornax"
-msgstr ""
+msgstr "Піч"
msgid "Gemini"
-msgstr ""
+msgstr "Близнюки"
msgid "Grus"
-msgstr ""
+msgstr "Журавель"
msgid "Hercules"
-msgstr ""
+msgstr "Геркулес"
msgid "Horologium"
-msgstr ""
+msgstr "Годинник"
msgid "Hydra"
-msgstr ""
+msgstr "Гідра"
msgid "Hydrus"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Змій"
msgid "Indus"
-msgstr ""
+msgstr "Індієць"
msgid "Lacerta"
-msgstr ""
+msgstr "Ящірка"
-#, fuzzy
#| msgid "Log"
msgid "Leo"
-msgstr "Журнал"
+msgstr "Лев"
msgid "Leo Minor"
-msgstr ""
+msgstr "Малий Лев"
msgid "Lepus"
-msgstr ""
+msgstr "Заєць"
-#, fuzzy
#| msgid "Library"
msgid "Libra"
-msgstr "Бібліотека"
+msgstr "Ваги"
msgid "Lupus"
-msgstr ""
+msgstr "Вовк"
msgid "Lynx"
-msgstr ""
+msgstr "Рись"
msgid "Lyra"
-msgstr ""
+msgstr "Ліра"
msgid "Mensa"
-msgstr ""
+msgstr "Столова Гора"
msgid "Microscopium"
-msgstr ""
+msgstr "Мікроскоп"
msgid "Monoceros"
-msgstr ""
+msgstr "Одноріг"
msgid "Musca"
-msgstr ""
+msgstr "Муха"
-#, fuzzy
#| msgid "Normal"
msgid "Norma"
-msgstr "Звичайна"
+msgstr "Косинець"
msgid "Octans"
-msgstr ""
+msgstr "Октант"
msgid "Ophiuchus"
-msgstr ""
+msgstr "Змієносець"
msgid "Orion"
-msgstr ""
+msgstr "Оріон"
msgid "Pavo"
-msgstr ""
+msgstr "Павич"
msgid "Pegasus"
-msgstr ""
+msgstr "Пегас"
msgid "Perseus"
-msgstr ""
+msgstr "Персей"
msgid "Phoenix"
-msgstr ""
+msgstr "Фенікс"
-#, fuzzy
#| msgid "Doctors"
msgid "Pictor"
-msgstr "Лікар"
+msgstr "Живописець"
msgid "Pisces"
-msgstr ""
+msgstr "Риби"
msgid "Piscis Austrinus"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Риба"
msgid "Puppis"
-msgstr ""
+msgstr "Корма"
msgid "Pyxis"
-msgstr ""
+msgstr "Компас"
msgid "Reticulum"
-msgstr ""
+msgstr "Сітка"
msgid "Sagitta"
-msgstr ""
+msgstr "Стріла"
msgid "Sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "Стрілець"
msgid "Scorpius"
-msgstr ""
+msgstr "Скорпіон"
msgid "Sculptor"
-msgstr ""
+msgstr "Скульптор"
msgid "Scutum"
-msgstr ""
+msgstr "Щит"
msgid "Serpens"
-msgstr ""
+msgstr "Змія"
msgid "Sextans"
-msgstr ""
+msgstr "Секстант"
msgid "Taurus"
-msgstr ""
+msgstr "Телець"
msgid "Telescopium"
-msgstr ""
+msgstr "Телескоп"
msgid "Triangulum"
-msgstr ""
+msgstr "Трикутник"
msgid "Triangulum Australe"
-msgstr ""
+msgstr "Південний Трикутник"
msgid "Tucana"
-msgstr ""
+msgstr "Тукан"
msgid "Ursa Major"
-msgstr ""
+msgstr "Велика Ведмедиця"
msgid "Ursa Minor"
-msgstr ""
+msgstr "Мала Ведмедиця"
msgid "Vela"
-msgstr ""
+msgstr "Паруси"
msgid "Virgo"
-msgstr ""
+msgstr "Діва"
msgid "Volans"
-msgstr ""
+msgstr "Летюча Риба"
msgid "Vulpecula"
-msgstr ""
+msgstr "Лисичка"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
#: examples/example1.ui:53 examples/example2.ui:43
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdereview/baloosearch.po #1374053:1374054
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 01:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 09:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-31 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk at kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -48,22 +48,22 @@
#: main.cpp:70
msgid "Number of results to return"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість повернених результатів"
#: main.cpp:71
msgid "Offset from which start the search"
-msgstr ""
+msgstr "Позиція, з якої слід розпочати пошук"
#: main.cpp:72
-#, fuzzy
#| msgid "The words to search for"
msgid "Type of data to be searched"
-msgstr "Слова, які слід шукати"
+msgstr "Тип даних, у яких слід виконати пошук"
#: main.cpp:73
msgid "If set, search through emails"
-msgstr ""
+msgstr "Якщо позначено, шукати у повідомленнях електронної пошти"
#: main.cpp:74
msgid "The words to search for"
msgstr "Слова, які слід шукати"
+
More information about the Marble-commits
mailing list