D12015: Add docs to the user manual about the terminal key bindings
Yuri Chornoivan
noreply at phabricator.kde.org
Sat Apr 7 11:23:16 UTC 2018
yurchor added inline comments.
INLINE COMMENTS
> index.docbook:1332
> +
> +<sect1>
> +<title>How &konsole; Uses Key Bindings</title>
Would it be better to have multiple sect1s (sect2s -> sect1s) in a chapter rather than have just one?
> index.docbook:1337
> +<title>Introduction</title>
> +<para>&konsole; uses *.keytab files to translate key combinations into control characters and escape sequences that are sent to the shell or to interactive programs (typically programs that use the Alternate Screen buffer, e.g. vim, less, screen) running in the shell.</para>
> +
e.g. -> ⪚
> index.docbook:1341
> +
> +<para>You can open the Key Bindings Editor from the menu entry <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Edit Current Profile</guimenuitem></menuchoice>, and going to the <guilabel>Keyboard</guilabel> tab. Listed there are the Key Bindings schemas that come by default with &konsole;.</para>
> +</sect2>
going -> go
> index.docbook:1361
> +
> +<para>A <quote>+</quote> preceding a Mode name means that mode is <emphasis>set</emphasis>; for a modifier key, that means it's pressed, whereas for all other modes it means that particular mode is in effect (<abbrev>i.e.</abbrev> active). For example <quote>+Ctrl</quote> means the key combination will work only if the <keycap>Ctrl</keycap> key is pressed.</para>
> +
<abbrev>i.e.</abbrev> -> &ie;
> index.docbook:1363
> +
> +<para>A <quote>-</quote> preceding a Mode name means that mode is <emphasis>reset</emphasis>; basically this is the opposite of putting <quote>+</quote> before a Mode name, so for a modifier key that means the key isn't pressed, whereas for all other modes it means that particular mode is inactive. For example <quote>-Ctrl</quote> means the key combination will work only if the <keycap>Ctrl</keycap> keys is <emphasis>not</emphasis> pressed.</para>
> +
Ctrl keys _are_ not pressed.
> index.docbook:1405
> +<listitem>
> +<para>The Normal Screen buffer (default): allows you to scroll back to view previous lines of output, this is the default buffer you usually use to execute commands... etc</para>
> +</listitem>
etc -> &etc;
> index.docbook:1408
> +<listitem>
> +<para>The Alternate Screen buffer: the terminal switches to this buffer when you run an interactive program (<abbrev>e.g.</abbrev> less, vim, screen, tmux... etc)</para>
> +</listitem>
<abbrev>e.g.</abbrev> -> ⪚
less -> <application>less</aplication> same for vim, screen, tmux
etc -> &etc;
> index.docbook:1419
> +<listitem>
> +<para>If this mode is set, the key combination uses a key on the Keypad (Number Pad). This mode is useful to distinguish between keys on the keyboard and keys on the Keypad. For example when Num Lock is <emphasis>on</emphasis> you can configure two separate key combinations, one using the key labelled <quote>1</quote> on the keyboard (usually under the <keycap>F1</keycap> key) and the other using the key labelled <quote>1</quote> on the Keypad. The same concept applies when Num Lock is <emphasis>off</emphasis> for the End, Home, Cursor Keys ...etc on the Keypad</para>
> +</listitem>
etc -> &etc;
> index.docbook:1479
> +<tip>
> +<para>This can be used to send ASCII control characters, <abbrev>e.g.</abbrev> <quote>\x00</quote> which is the NUL character</para>
> +</tip>
<abbrev>e.g.</abbrev> -> ⪚
REPOSITORY
R319 Konsole
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D12015
To: ahmadsamir, #konsole, hindenburg, yurchor
Cc: ltoscano, kde-doc-english, hindenburg, #konsole, herrold, ngraham
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/konsole-devel/attachments/20180407/d1e27476/attachment-0001.html>
More information about the konsole-devel
mailing list