[Konsole-devel] [konsole] [Bug 349088] New: Down arrow (and other arrows) characters display wrong width
n0diamond at yahoo.co.jp
Sat Jun 13 03:59:26 UTC 2015
Bug ID: 349088
Summary: Down arrow (and other arrows) characters display wrong
Platform: openSUSE RPMs
Assignee: konsole-devel at kde.org
Reporter: n0diamond at yahoo.co.jp
In openSUSE 13.2, in Konsole, downarrow↓displays↓wrong.
The file encoding, Konsole terminal's encoding, and vim's encoding are all
vim counts characters properly but the display is wrong.
more, cat, etc., display wrong.
I used Suse 11.0 for six years. Konsole had no problem with downarrows.
I have been informed that the Unicode consortium invented ambiguous-width
characters. So the Unicode consortium needs to be taught that, just as
half-width Romaji have different encodings than full-width Romaji, and
half-width katakana have different encodings than full-width katakana, and even
a full-width plain blank space has a different encoding than half-width plain
blank space, it is possible to do the same with downarrows.
Anyway, without teaching the Unicode consortium, it is still possible to teach
Konsole's settings panel, font selection dialog, has a preview textbox. I can
paste downarrows into the preview. Five downarrows display properly in the
Konsole's main window displays downarrows properly for some fonts but not for
I think Konsole knows what locale it's running in because Konsole's own menu
bars and settings panels are mostly displayed in Japanese.
So I think Konsole can be made to use full-width display for characters that
traditionally had full-width display.
Steps to Reproduce:
1. Use vi, more, cat, cp (to /dev/tty), etc., to display a file that contains
Actual results are corrupt. Five downarrows look like three. If using vi,
cursor motion keys move the cursor to the next or previous character so it's
possible to edit the file even while operating half-blind, but it's not
Five downarrows should look like five. If using vi, cursor motion keys should
move from a character to an adjacent character and the user can see what
they're editing. If using cat, the user can see what's in the file.
Konsole's menu bar, settings dialogs, etc., are mostly displayed in Japanese.
So Konsole knows what locale it's running in. Even though the Unicode
consortium needs to be taught a lesson (they handled multiple widths OK for
Italian characters, katakana, and plain blank space), it is still possible to
remind Konsole of how to render characters in their proper widths like it used
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
More information about the konsole-devel