Krita documentation translation to pt_BR
Marcus Gama
marcus.gama at gmail.com
Fri Oct 10 21:36:24 BST 2025
Hi,
I've been working on translating the Krita documentation into Brazilian
Portuguese (pt_BR) for the past few weeks. I've already completed the User
Manual, General Concepts, Tutorials, FAQs, and the Contributor and Resources
Manuals. They're already in the KDE translation SVN.
I'm not sure who's responsible for enabling web translations, but I'd like to
request that you include the pt_BR translations in the synchronization script.
Since there weren't any translations before, I believe that's why
synchronization isn't enabled.
In the coming weeks, I'll be working on the Reference Manual and also
reviewing the application translation. I already finished krita.org website,
and sync is Ok.
Thank you in advance!
--
=============================
Marcus Gama
marcus.gama at gmail.com
Rodando openSUSE Tumbleweed
=============================
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 870 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kimageshop/attachments/20251010/17cf825e/attachment.sig>
More information about the kimageshop
mailing list