Krita documentation translation to pt_BR

Marcus Gama marcus.gama at gmail.com
Fri Oct 10 21:36:24 BST 2025


Hi,

I've been working on translating the Krita documentation into Brazilian 
Portuguese (pt_BR) for the past few weeks. I've already completed the User 
Manual, General Concepts, Tutorials, FAQs, and the Contributor and Resources 
Manuals. They're already in the KDE translation SVN.

I'm not sure who's responsible for enabling web translations, but I'd like to 
request that you include the pt_BR translations in the synchronization script. 
Since there weren't any translations before, I believe that's why 
synchronization isn't enabled.

In the coming weeks, I'll be working on the Reference Manual and also 
reviewing the application translation. I already finished krita.org website, 
and sync is Ok. 

Thank you in advance!

-- 
=============================
Marcus Gama
marcus.gama at gmail.com
Rodando openSUSE Tumbleweed
=============================
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 870 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kimageshop/attachments/20251010/17cf825e/attachment.sig>


More information about the kimageshop mailing list