Fwd: Re: Kdevelop1.0 Beta1

Stefan Heidrich sheidric at rz.uni-potsdam.de
Mon Aug 2 12:50:49 UTC 1999


Hi,

schaut auch das mal an.
Soweit ich gesehen habe, ist Christian Kirsch von der IX.
Ralf, ich glaube hier bist du gefordert :-)

Stefan



----------  Forwarded Message  ----------
Subject: Re: Kdevelop1.0 Beta1
Date: Mon, 2 Aug 1999 13:04:00 +0200
From: Christian Kirsch <ck at held.mind.de>


On Mon, Aug 02, 1999 at 03:54:00AM +0200, Stefan Heidrich wrote:
> KDevelop 1.0 - The KDE Development Environment
> 
> The KDevelop Team is proud to announce the availability of the KDevelop
> Integrated Development Environment for Unix Systems, version 1.0 Beta 1.
> 
> 
Hallo Stefan,

da dieser Text vermutlich in ähnlicher Form weiterleben wird, erlaube
ich mir mal die Dreistigkeit, ein paar Korrekturvorschläge
anzubringen, sozusagen Ausfluß meiner "deformation professionelle".

> KDevelop can be found at http://www.kdevelop.org  and will as well be
> included in the next KDE release.
> 
> Project description:
> 
> 1. Introduction
> 
> 1.1 The Team
> 
> The KDevelop Project, started in summer of 1998, aims to provide
> developers with a good, stable and useful environment that can compete
> with modern graphical software development tools. Since the beginning of
> the
> development, the team has grown from three members of the core team to
> seven code writers and a translation team in which another 12-15 people
> contribute their work as well.
> 
Der Anfang enthält ein wenig viel "development", finde ich. Wie wäre:
The KDevelop Project, started in summer 1998, aims to provide
developers with a good ... environment which can compete with modern
IDEs. Since the work begun, the team grew from three members to seven
code writers and 12 to 15 translators. 

> 1.2 Intention
> 
> The first reason why KDevelop was created was the fact that
> although Unix systems provide the user with a good and stable
> environment, including the X Window System.  But it lacks a modern,
> competitive solution for application development that will make users of
> 

Erster Satz kein Verb.
The main reason for the creation of KDevelop was the lack of a modern, 
competitive solution for application development. Although Unix
systems provide the user with a good and stable environment, including 
the X Window Sytem, modern tools available under other operating
systems are missing. 

> the dark side of power think it's time to contribute to another world.
> 
Dieser Teil ist mir nicht klar - wer trägt bitte warum was zu was bei?

> Whereas hard-core Unix developers state that Emacs and vi are the
> ultimate solution, KDE provides developers a complete application
> framework together with the Qt library.  The fact that Qt is also
> available for commercial development, this release will also get the
> interest of commercial developers.  Therefore the KDevelop project wants
> 

...KDE provides developers *with* a complete ... Since Qt is also
aavailable for commercial development, KDevelop will be interesting for 
developers in commercial companies.

Aber ich weiß nicht, ob es das ist, was Du meinst. Leider ist nicht
klar, *was* dieser letzte Satz sagen will.

> to:
> 
> a) provide a useful code-writing environment.
> b) simplify the use of standard development tools such as autoconf and
> automake.
> c) offer a RAD tool by a graphical dialog editor that reduces GUI design
> 
simplify -> ease (denke ich). 

> cycles.
> d) give developers direct, simple access to documentation written
> by the team as well as by third parties, including the KDE and Qt API.
> 

give -> provide developers with 

Statt des Nebensatzes besser: written by the team or by third parties.
This includes the documentation for the KDE and Qt APIs.

> 2. Overview
> 
> The KDevelop IDE offers functionality for the following parts of C/C++
> application development:
> 

Mein Gott, ja "functionality". Ich weiß, das ist modern, aber:
KDevelop helps with the following steps in C/C++ application
development:

Kürzer, weniger Marketing, und sagt dasselbe.

> a) a wizard-based project generator that builds configurable frameworks
> for various type of application

Das scheint mir nicht zu passen. Oben ist die Rede von "parts of
application development", die wizards sind aber Teil von KDevelop,
denke ich. 

Deshalb sollte es oben besser heißen: KDevelop provides the following
tools for C/C++ application development:

> b) a coding environment, which includes:

a coding environment including

> - a syntax-highlighting editor
> - a class browser and viewer
> - various file viewers
> c) a documentation system with direct access to HTML-formatted
> documentation including five handbooks for KDE and Qt development,
> along with fast search functionalities

fast search reicht - das ist ja schon die "Funktionalität".

> d) a dialog editor that allows for rapid construction of user interfaces
> 
> embedded into the development environment completely

embedded completely into the ...

> e) works with the most needed programs automatically to edit files by
> mime-type, such as KIconedit or KDbg
> f) CVS support for project development
> g) support for easy internationalization of projects

No. easy localization, ja. Denn es geht ja um die Anpassung an lokale
Gegebenheiten wie Sprache etc. "internationalization" wäre, gebe es
das, eher das Gegenteil.

> h) internationalized into 10 languages (application; documentation only
> available in English)

Wie wäre "UI translated into 10 languages"? "internationalized" ist
auf jeden Fall falsch, wenn dann "localized for 10 languages". 

> i) many additional features such as auto-saving, command line passing
> etc.
> 
> This enables programmers to reduce development cycles to a minimum
These features enable ...
> while at the same time offering the flexibility to work as they would
> like.
> 
to work as they like.

"like" impliziert "would". Außer als Höflichkeitsfloskel (I would like 
this piece of fish, please) hat like keinen Sinn mit would.

> We would like to mention that although KDevelop requires KDE and Qt to
> work, you can as well use it for any other C++ project; it is designed
> primarily as a C/C++ development environment. Its origin nevertheless
> has been
> based on support for KDE/Qt application design.

Same here: Although KDevelop requires KDE and ..., you can use it for
any C/C++ project.

"Sein Ursprung basiert auf der Unterstützung für
KDE/Qt-Applikationsentwicklung"?  Entweder steht das schon weiter
oben, oder es soll etwas bedeuten, das ich nicht verstehe. Abgesehen
davon kann ein Ursprung nicht auf etwas basieren, jedenfalls nicht in
diesem Zusammenhang. Der Ursprung *ist* ja schon die Basis. 

It originated from the wish to support KDE/Qt application design. 

> 
> 3. Why using KDevelop IS an effort
> 

Warum es eine Anstrengung erfordert, KDevelop zu benutzen? Das finde
ich irritierend, und leider wird es im folgenden auch nicht erklärt.

> The question is - do I want to use KDevelop for my application?  Or do
> I really want to remain with black and white, text only?
> 
> Every developer will ask if KDevelop can be better than Emacs, better
> than MS Visual Studio, better than Borland.  The fact that it provides a
> 
> complete, user friendly interface to simple application development most
> 
> often steps back.
> 

Was heißt das - The fact that it provides ... most often steps back? 
Meinst Du "tritt zurück"? Aber hinter was? Tritt jemandem auf die
Füße? Aber wem? Oder willst Du sagen, daß viele Entwickler ein GUI
nicht zu würdigen wissen?

Abgesehen davon kann natürlich jeder Emacs inzwischen auch
Syntaxhighlighting, so daß von "black and white" kaum die Rede sein
kann.

> But the KDevelop Team does not think we have to step back behind the
> long-term development of for example, Emacs. 
> KDevelop actually IS being
> developed with beta versions in our own interest.  Stability is always
> the main goal. You can expect KDevelop to do what you want it to do,
> whenever you want to.  And it will stay stable, as much as possible with
> 
> user reports of bugs during development releases.
> 
> The features were designed based on the need of them from our own
> experience.  The programmer can expect that his environment interacts
> with him intuitively, in a fast yet friendly way.
> 
> All features are well documented.  As well, we provide a whole set of
> handbooks that will give those new to KDE development a seamless start
> from whatever environment they may come- GNOME, wxWindows or Motif.
> 
> We hope that our contribution to the free software market will make more
> 
> users and programmers realize that they have another choice.
> 

"another choice" als was? 

-- 
Christian Kirsch
ck at held.mind.de       ck at ix.heise.de
Tel +49-30-78702288   +49-511-5352-590   
Fax +49-30-78702289



More information about the KDevelop-devel mailing list