[Kdenlive-devel] Czech translation - makes rev 2457 fail, patch included.

Mads Bondo Dydensborg mads at dydensborg.dk
Mon Oct 13 14:14:28 UTC 2008


søndag 12 Oktober 2008 skrev REPlI2DeV:
> Hi all, 
> I translated Kdenlive to czech, everything is translated but maybe it is not 
> the best option (I will try to improve it till final version).
> 

Hi all

I just tried to compile it today, and my system complains that there is a 
syntax error on line 769 of cs.po, where the msgid ends in '\n', but the 
translated text ends in '.'.

So, kdenlive rev 2457 wont compile on my system. You may not have noticed, 
because it requires a reconfigure/cmake to turn up. Here is a patch

----------
$ svn diff cs.po
Index: cs.po
===================================================================
--- cs.po       (revision 2457)
+++ cs.po       (working copy)
@@ -769,7 +769,7 @@
 msgstr ""
 "Efekt %1:%2 nebyl v MLT nalezen, a proto byl odstraněn z aktuálního "
 "projektu\n"
-"."
+""

 msgid "Effect List"
 msgstr "List efektů"
------------

With this patch, it compiles as expected.

Regards

Mads

-- 
Mads Bondo Dydensborg   mads at dydensborg.dk   http://www.madsdydensborg.dk/

Each generation has the right to determine its own culture. Culture isn't
just symphony orchestras, movies about dead British royalty and hard-bound
books. For some, culture is now also gaming, websites, chat and messaging
systems, TV shows, music and movies. 
                               - Jon Katz, Slashdot, on youth culture.




More information about the Kdenlive mailing list