contribution of pages tailored to language
Navindra Umanee
navindra at cs.mcgill.ca
Fri Mar 28 22:37:24 UTC 2003
Cc'ing to kde-i18n for comments/corrections.
He Pirabarlen, ki position?
Thanks a lot for your interest in contributing to KDE!
PIRABARLEN CHEENARAMEN <pc_the_great1 at servihoo.com> wrote:
> Am from Mauritius, and well i would have liked to help in
> the making of a page of kde in the native language of
> mauritius (language:Creole). plus there are many other
> countries which speak the creole, i would have liked to
> write one kde page in that language.
This task will no doubt require a lot of dedication. Understanding of
HTML/text file editing would help a lot too. Have you already made a
translation of http://www.kde.org/index.php ? You can probably give
it a try right away.
In case you haven't seen it, you might want to check
http://i18n.kde.org/ and especially the translation howto
http://i18n.kde.org/translation-howto/ to get an idea of what you are
getting yourself into. Unfortunately the information seems to be
sketchy. On the plus side, I can personally help you with the
technical issues especially since the French team seem to have paved
the way with http://www.kde.org/fr/index.php .
Any of the i18n guys care to comment on how hard/easy it is to create
a new translation of www.kde.org?
He, ki fer to interesse ar ene paz creole pour KDE? To servi KDE
toi? Maurice ki maniere? Encore cyclone cyclone? :-)
Salam,
Navin.
More information about the kde-www
mailing list