templates for new kde.org
howells at kde.org
Tue Apr 29 10:19:18 UTC 2003
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
On Tuesday 29 April 2003 11:11, Jason Bainbridge wrote:
> I think they are referring to the site about the progress and details of
> the Polish translation of KDE at
> http://mer.chemia.polsl.gliwice.pl/kde/transl/ and not maintaining a
> Polish version of the actual http://kde.org website.
Oops, seems you're right :)
> I'll be getting broadband finally later in the week so I can start doing
> more contributing again as I'll be able to get online with Linux again,
> I just can't get into any website development stuff with XP (blame my
> laptop's winmodem) for some reason. If nobody has done so by then I will
> look at adding the i18n calls and
Excellent. It will be a big job though :) I wonder if there's a way to
automate it using perl...
> generating the (.pot?) files for the
> translators and try to co-ordinate that.
I was planning on generating the .po files on ktown so that they can be
distributed to translators via CVS.
Cheers, Chris Howells -- chris at chrishowells.co.uk, howells at kde.org
Web: http://chrishowells.co.uk, PGP ID: 33795A2C
KDE: http://www.koffice.org, http://printing.kde.org, http://usability.kde.org
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2-rc1-SuSE (GNU/Linux)
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the kde-www