GCompris interview - CORRECTED Edited video to check

frances.tait frances.tait at kdab.com
Tue Sep 26 12:04:04 BST 2023


Hi All,

Publication date is 10am Oct 4th. 
@Paul Thanks for the meeting on Sunday :-) I await your recommended list and will get back to you after internal conferring.
@Johnny Apologies again for giving you the wrong date.

All the best,

Frances

> On 18 Sep 2023, at 18:43, Paul Brown <paul.brown at kde.org> wrote:
> 
> On Monday, 18 September 2023 15:02:27 CEST frances.tait wrote:
>> Hello all,
>> 
>> We’ve made some final edits to tidy it up a bit and shorten it where we
>> repeated ourselves. Attached is the updated file for the SUBTITLES. The
>> video will be posted on Youtube next month - precise date TBD. I’ll let you
>> know as soon as it’s up. I assume you will be able to download it from
>> there and add it to your platform?
> 
> Yes, we will do that. Thanks Frances.
> 
> Cheers
> 
> Paul
> 
>> 
>> 
>> 
>>> On 17 Aug 2023, at 11:09, frances.tait <frances.tait at kdab.com <mailto:frances.tait at kdab.com>> wrote:
>>> 
>>> Thankyou, Timothée,
>>> 
>>> We’ll clip out the bit Johnny referred to close to the end and send you
>>> all a final version plus the corrected subtitles shortly. Hopefully, by
>>> then I may have a publication date as well.
>>> 
>>> All the best,
>>> 
>>> Frances
>>> 
>>>> On 16 Aug 2023, at 20:20, Timothée Giet <animtim at gmail.com <mailto:animtim at gmail.com>> wrote:
>>>> 
>>>> Hi Frances,
>>>> 
>>>> The video editing looks good! For the subtitles text, I couldn't get the
>>>> time to review it yet, but looking at Johnny's comments it looks like he
>>>> already spotted all the little things to fix. And I agree with all his
>>>> comments (including about the cut at 31:34-31:35 which could be
>>>> removed).
>>>> 
>>>> Thank you, all the best,
>>>> 
>>>> Timothée
>>>> 
>>>> Le 16/08/2023 à 18:30, frances.tait a écrit :
>>>>> That’s great feedback.
>>>>> 
>>>>> Thanks so much, Johnny.
>>>>> 
>>>>> I’ll make sure the subs get corrected.
>>>>> 
>>>>> All the best,
>>>>> 
>>>>> Frances
>>>>> 
>>>>>> On 16 Aug 2023, at 18:26, Johnny Jazeix <jazeix at gmail.com <mailto:jazeix at gmail.com>> wrote:
>>>>>> 
>>>>>> Hi,
>>>>>> 
>>>>>> thank you for sharing the output and subtitles (it probably took a lot
>>>>>> to write them)! It's a really nice montage.
>>>>>> 
>>>>>> There are small typos in the subs:
>>>>>> * GComprise -> GCompris
>>>>>> * linuxsoftware.org <http://linuxsoftware.org/> -> linuxfr.org <http://linuxfr.org/>
>>>>>> (https://linuxfr.org/news/gcompris-change-de-moteur this article to be
>>>>>> more precise)
>>>>>> * few Activities -> few activities (there is no need for uppercase for
>>>>>> the A) * "Okay. Because this is your special Wednesday day that you
>>>>>> don’t work. Okay." -> well technically, I'm (was) teleworking on
>>>>>> Wednesday, I do work :D, but I took the time to do the interview (and
>>>>>> as I'm
>>>>>> leaving my work in a few days, it's ok to leave it that way).
>>>>>> * " I have the computer on and I, if I have something to do on the
>>>>>> computer, I do it then too." -> "I have the computer on and I, if I
>>>>>> have something to do on GCompris, I do it then too."
>>>>>> * "On my side, I was at a school" -> "On my side, I was on
>>>>>> high-school" (well, technically more like university but we won't
>>>>>> change the video for it :D)
>>>>>> * "it's like a chef from the company" -> "it's like a share from the
>>>>>> company" (when you borrow something and you still have to give it back
>>>>>> at the end)
>>>>>> * "I we, we provide it on iOS" -> "We provide it on macOS"
>>>>>> * "And after that they were able to catch up and and recover from the
>>>>>> their lag" -> "And after that they were able to catch up and and
>>>>>> recover from their lag"
>>>>>> 
>>>>>> Maybe the small cut with Timothée at 31:34-31:35 is not necessary? I'm
>>>>>> not sure if it was added because he talked a bit but it's not really
>>>>>> audible?
>>>>>> 
>>>>>> Also, for all the euhhh and duplications (due to the French accent
>>>>>> 
>>>>>> :D), they should not be in the subtitles to have "clean" subtitles
>>>>>> 
>>>>>> ("to to", "the the"...) and good written English?
>>>>>> 
>>>>>> For the links, I can think of these ones for now:
>>>>>> * Website: https://gcompris.net/
>>>>>> * Developer wiki: https://gcompris.net/wiki/Developer%27s_corner
>>>>>> * Translation help: https://gcompris.net/wiki/How_to_translate
>>>>>> * Artwork guidelines : https://gcompris.net/wiki/Artwork_guidelines
>>>>>> * KDE repository: https://invent.kde.org/education/gcompris/
>>>>>> * Timothée Patreon page: https://www.patreon.com/join/animtim?
>>>>>> 
>>>>>> Cheers,
>>>>>> 
>>>>>> Johnny
>>>>>> 
>>>>>> Le mar. 15 août 2023 à 13:14, frances.tait <frances.tait at kdab.com <mailto:frances.tait at kdab.com>> a 
> écrit :
>>>>>>> So sorry for the previous error.
>>>>>>> 
>>>>>>> dropbox.com <http://dropbox.com/>
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> Touch wood, this one really is ready to go (subject to any feedback
>>>>>>> from yourselves), but, please don’t publish it until we do. I’ll let
>>>>>>> you know when we do!
>>>>>>> 
>>>>>>> THANKS!
>>>>>>> 
>>>>>>> Frances
>>>>>>> 
>>>>>>> On 14 Aug 2023, at 15:19, frances.tait <frances.tait at kdab.com <mailto:frances.tait at kdab.com>> wrote:
>>>>>>> 
>>>>>>> Hi Guys,
>>>>>>> 
>>>>>>> A thousand apologies for the delay getting you this. Summer.
>>>>>>> Vacations. Etc. What can I say
>>>>>>> 
>>>>>>> Apart from the fact that Timothée’s NAME is spelt wrong, which is
>>>>>>> being fixed as we speak. I think this is ready to go. In case of any
>>>>>>> other delay, I figured I’d share it with you, blemish and all, so we
>>>>>>> get your feedback, in case you want any other changes made. 32
>>>>>>> minutes, just under - so you can grab a coffee before watching. For
>>>>>>> now, this is For Your Eyes Only.
>>>>>>> 
>>>>>>> <umxm24aq3bkeoinopqbm1.png>
>>>>>>> GCompris2_v3.mp4
>>>>>>> dropbox.com <http://dropbox.com/>
>>>>>>> 
>>>>>>> We will install optional subtitles as soon as it’s hosted on YouTube.
>>>>>>> Some folk will find the French accents hard to follow ;-) These are
>>>>>>> NOT auto-generated but carefully written by Yours Truly. I attach
>>>>>>> them here so you can do your thing on your own channel. Please
>>>>>>> correct any errors and let me know so I can update our file.
>>>>>>> 
>>>>>>> BUT please wait to share this video any further until we get that name
>>>>>>> fixed!
>>>>>>> 
>>>>>>> I also have a question for you. I, perhaps foolishly, offered (see
>>>>>>> extract below) to share some links below the video.
>>>>>>> 
>>>>>>> Johnny:
>>>>>>> 
>>>>>>> Yet it’s really a big community. We gain a lot from it. So for
>>>>>>> example, I'm going to say, half of the languages are done by
>>>>>>> translators that are usually translating for KDE, and the other part
>>>>>>> are people from countries that are not part of KDE, but they just
>>>>>>> send me the files and I have to handle them. We have a documentation
>>>>>>> on how to translate, what to translate, how to handle the file. So
>>>>>>> it's something we have to to keep in mind and to share with people.
>>>>>>> Because usually, people that don't know open source or software a
>>>>>>> lot, they might want to help, but they don't know how to contact,
>>>>>>> what to do, and it may be overwhelming and they decide to not
>>>>>>> contribute. So it's not good. We have to to share, and have an easy
>>>>>>> workflow.
>>>>>>> 
>>>>>>> Me:
>>>>>>> 
>>>>>>> We can put some links below this video when it's finished to help
>>>>>>> people to find the right kind of places for that sort of thing, if
>>>>>>> they think about contributing. I wondered what the biggest challenge
>>>>>>> was for you on the technical side.
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> Can you give me some links that would make sense here? Thanks in
>>>>>>> advance :-)
>>>>>>> 
>>>>>>> All the best,
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> Frances
>>>>>>> <GCompris-Video-2-SUBS.rtf>
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> ----
>>>>>>> 
>>>>>>> Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
>>>>>>> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
>>>>>>> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
>>>>>>> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
>>>>>>> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
>>>>>>> 
>>>>>>> www.kdab.com
>>>>>>> Twitter:  @KDABQt
>>>>>>> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> ----
>>>>>>> 
>>>>>>> Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
>>>>>>> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
>>>>>>> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
>>>>>>> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
>>>>>>> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
>>>>>>> 
>>>>>>> www.kdab.com
>>>>>>> Twitter:  @KDABQt
>>>>>>> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
>>>>> 
>>>>> ----
>>>>> 
>>>>> Frances Tait | frances.tait at kdab.com <mailto:frances.tait at kdab.com> | Marketing and Partner relations
>>>>> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
>>>>> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
>>>>> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
>>>>> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
>>>>> 
>>>>> www.kdab.com <http://www.kdab.com/> <https://www.kdab.com/>
>>>>> Twitter:  @KDABQt
>>>>> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
>>> 
>>> ----
>>> 
>>> Frances Tait | frances.tait at kdab.com <mailto:frances.tait at kdab.com> | Marketing and Partner relations
>>> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
>>> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
>>> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
>>> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
>>> 
>>> www.kdab.com <http://www.kdab.com/> <https://www.kdab.com/>
>>> Twitter:  @KDABQt
>>> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
>> 
>> ----
>> 
>> Frances Tait | frances.tait at kdab.com <mailto:frances.tait at kdab.com> | Marketing and Partner relations
>> Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
>> Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
>> Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
>> KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts
>> 
>> www.kdab.com <http://www.kdab.com/> <https://www.kdab.com/>
>> Twitter:  @KDABQt
>> Mastodon: https://techhub.social/@kdab
> 
> 
> -- 
> Promotion & Communication
> 
> www: https://kde.org <https://kde.org/>
> Mastodon: https://floss.social/@kde
> Facebook: https://www.facebook.com/kde/
> Twitter: https://twitter.com/kdecommunity
> LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/kde


----

Frances Tait | frances.tait at kdab.com | Marketing and Partner relations
Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company
Mobile: +33 (0)6 80 60 78 84
Tel: Sweden (HQ) +46-563-540090, USA +1-866-777-KDAB(5322)
KDAB - The Qt, OpenGL and C++ Experts

www.kdab.com <https://www.kdab.com/>
Twitter:  @KDABQt
Mastodon: https://techhub.social/@kdab










-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-promo/attachments/20230926/c7413ce6/attachment-0001.htm>


More information about the kde-promo mailing list