[Kde-pim] jargon is bad! :)
Martin Steigerwald
Martin at lichtvoll.de
Sat Mar 20 19:13:14 GMT 2010
Am Dienstag 16 März 2010 schrieb Thomas McGuire:
> Hi,
>
> On Tuesday 16 March 2010 09:40:20 Paul James Adams wrote:
> > On Tuesday 16 Mar 2010 08:06:22 Thomas McGuire wrote:
> > > but saying "importing into KMail" would be plain wrong now.
> >
> > Technically, yes.
> >
> > But think about this from the perspective of the user. All they see
> > is KMail/Kontact. And why should they see/comprehend anything else?
>
> That's the problem. The user might be using Mailody or LionMail. If
> there was only Kontact, I'd agree.
How about "shared mail storage" or "shared personal information storage"
maybe with the extension "that is being used by KMail"?
--
Martin 'Helios' Steigerwald - http://www.Lichtvoll.de
GPG: 03B0 0D6C 0040 0710 4AFA B82F 991B EAAC A599 84C7
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-pim/attachments/20100320/f83b3590/attachment.sig>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
KDE PIM mailing list kde-pim at kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-pim
KDE PIM home page at http://pim.kde.org/
More information about the kde-pim
mailing list