[Kde-pim] Akonadi and PostgreSQL

Will Stephenson wstephenson at kde.org
Fri Mar 12 11:45:29 GMT 2010


On Friday 12 March 2010 11:48:31 Thomas McGuire wrote:
> Yep, the implicit conversion from char * to QString is disabled on purpose.
> In KDE, it is mostly used so that we don't forget the i18n() call, which
> marks a string for translations.
> In other places, it used to prevent confusion between QByteArray and
> QString, the distinction is often important. This is especially the case
> in the Akonadi server, which deals with raw byte arrays, for example the
> commands it receives from the client, but also deals with proper strings
> in some places. Using QLatin1String or QString::fromLatin1() makes you
> think twice if you're really doing the correct thing.

Don't forget the encoding detection performance benefits described in:
http://labs.trolltech.com/blogs/2008/04/28/string-theory/

Will
_______________________________________________
KDE PIM mailing list kde-pim at kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-pim
KDE PIM home page at http://pim.kde.org/



More information about the kde-pim mailing list