Ekim Ayı Haberler/Güncellemeler

Emir SARI emir_sari at icloud.com
1 Eki 2024 Sal 04:29:04 BST


Esenlikler,

KDE yazılımlarının Türkçe çevirileri ile ilgili son gelişmeler aşağıdadır:

Yaklaşık 6–7 aylık bir çalışmanın sonucunda, KStars çevirilerinin de
bitmesiyle (tümü baştan yapıldı), tüm KDE yazılımları ve kod
kitaplıklarının arayüz çevirilerinin hepsi tamamlandı. Artık arayüz
çevirisi eksik olan bir KDE yazılımı bulunmuyor. Belgelendirme çevirileri
dışında KDE ekosistemi artık %100 Türkçe.

KDE Frameworks 6 geçişi tamamlanan yazılımların çoğu, bu geçişle birlikte
yeni sürüm de yayımladığından (Gear paketindeki yazılımlar dışında), bu
yazılımlarda yeni çeviriler hemen kullanılabilir. Hâlâ KF5 kullanan
yazılımlardan LabPlot ve onun bileşen yazılımları uzunca bir süredir bir
özellik sürümü yayımlamadığından eksik arayüz iletileri var. KF6
geçişiyle birlikte LabPlot da yeniden yapılmış çevirileriyle kullanılabilir.

KStars’ın dün yayımlanan 3.7.3 sürümü, yeniden yapılmış çevirileri içeriyor.

Bunun dışında, günlük olarak değiştirilen diziler tamamlandı ve yaklaşık
1 hafta içinde yayımlanacak olan Plasma 6 ve bileşenleri her zamanki gibi
%100 Türkçe olarak gelecek. Bunun yanında, tüm dizilerdeki tipografik tırnak,
kesme işareti ve Unicode karakter kullanımı (n/m tireleri, matematiksel
işleçler, oklar vb.) yönündeki değişiklikler sürüyor. Bunların da büyük
çoğunluğu tamamlandı.

Günlük eklemelerin/değişikliklerin yanında sırasıyla Krita, Kdenlive,
Glaxnimate ve digiKam el kitabı çevirileriyle çalışmalar sürecek. Krita
el kitabının halihazırda yarısı Türkçe. Bu[1] adresten bakılabilir. Ek olarak,
Krita web sitesinden[2] düzenli olarak yayımlanan blog gönderilerine Türkçe
olarak da erişmek olanaklı.

Tüm Türkçe blog yazılarına çıktıkları gibi erişmek için bu[3] RSS beslemesini
kullanın.

Saygılarımla,
Emir (𐰽𐰺𐰍)

** E-posta yalın kalmalı
** Düz metin iletiler kullanın

[1] https://docs.krita.org/
[2] https://krita.org/
[3] https://planet.kde.org/tr/index.xml


kde-l10n-tr mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi