Re: Çeviri reposu
Volkan Gezer
volkangezer at gmail.com
26 Oca 2021 Sal 15:27:37 GMT
Merhaba,
Lokalize projesi, dediginiz gibi varsayilan olarak trunk üzerinde
calisiyor, ancak stable dizininde de ayni dosya varsa ikisini birden
güncelliyor. Tahminimce de trunk gelistirme, stable ise kullanima hazir
sürümlerdeki metinleri iceriyor (bir süre sonra string freeze oldugunda,
gelistiriciler buradaki metinleri daha seyrek degistirebiliyor). Burada
daha fazla bilgi mevcut:
https://techbase.kde.org/Localization/Workflows/PO_Summit
Özetle trunk ile devam edin.
Best regards,
Volkan GEZER
volkangezer at gmail.com
M.Hayseme Karamuk <a_developer_2002 at outlook.com>, 23 Oca 2021 Cmt, 20:54
tarihinde şunu yazdı:
> Merhabalar. Volkan Gezerin oluşturduğu b
> <https://github.com/vgezer/translationTools/tree/master/kdeProjectCreator>etikleri
> kullanıyorum.
>
> https://github.com/vgezer/translationTools/tree/master/kdeProjectCreator
>
>
> Burada ki betik otomatik olarak trunk reposu için Lokalize projesi
> oluşturuyor. Peki öncelik hangi repo'nun? Trunk geliştirme aşamasında olan
> repo, Stable ise kullanıma hazır repo değil mi?
>
> Trunk reposu üzerinden çeviriye devam mı ediyim yoksa stable'amı geçeyim?
>
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-tr/attachments/20210126/6e970777/attachment.htm>
kde-l10n-tr mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi