branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/extragear-sdk
Kaan Ozdincer
kaanozdincer at gmail.com
9 Kas 2014 Paz 20:58:57 UTC
SVN commit 1405580 by kozdincer:
CCMAIL: kaanozdincer at gmail.com
CCMAIL: kde-l10n-tr at kde.org
M +5 -3 desktop_extragear-sdk_massif-visualizer.po
M +54 -48 massif-visualizer.po
--- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_massif-visualizer.po #1405579:1405580
@@ -1,18 +1,19 @@
# H. İbrahim Güngör <ibrahim at pardus.org.tr>, 2011.
+# Kaan Ozdincer <kaanozdincer at gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 06:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 10:12+0300\n"
-"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <ibrahim at pardus.org.tr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-09 22:57+0200\n"
+"Last-Translator: Kaan Ozdincer <kaanozdincer at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr at kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: app/massif-visualizer.desktop:11
msgctxt "Name"
@@ -28,3 +29,4 @@
msgctxt "Comment"
msgid "Visualization of Memory Profiling Data"
msgstr "Bellek Profilleme Verisinin Görselleştirilmesi"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/extragear-sdk/massif-visualizer.po #1405579:1405580
@@ -3,28 +3,29 @@
#
# H. İbrahim Güngör <ibrahim at pardus.org.tr>, 2011, 2013.
# Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2013, 2014.
+# Kaan Ozdincer <kaanozdincer at gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-18 06:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-21 15:00+0200\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-09 22:58+0200\n"
+"Last-Translator: Kaan Ozdincer <kaanozdincer at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr at kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Volkan Gezer"
+msgstr "Volkan Gezer, Kaan Özdinçer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "volkangezer at gmail.com"
+msgstr "volkangezer at gmail.com, kaanozdincer at gmail.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, costLabel)
#: app/config.ui:17
@@ -34,72 +35,72 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: app/config.ui:27
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Gösterge"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
#: app/config.ui:36
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Konum:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendPosition)
#: app/config.ui:44
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Kuzey"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendPosition)
#: app/config.ui:49
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Doğu"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendPosition)
#: app/config.ui:54
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Güney"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendPosition)
#: app/config.ui:59
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Batı"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendPosition)
#: app/config.ui:64
msgid "Floating"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendAlignmentLabel)
#: app/config.ui:72
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Hizalama:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendAlignment)
#: app/config.ui:80
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sol"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendAlignment)
#: app/config.ui:85
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Orta"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendAlignment)
#: app/config.ui:90
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sağ"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendAlignment)
#: app/config.ui:95
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Üst"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LegendAlignment)
#: app/config.ui:100
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendFontSizeLabel)
#: app/config.ui:108
msgid "Font Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Yazı Tipi Boyutu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortenTemplates)
#. i18n: ectx: label, entry (ShortenTemplates), group (Settings)
@@ -122,7 +123,7 @@
#: app/documentwidget.cpp:193
msgid "loading..."
-msgstr ""
+msgstr "yükleniyor..."
#: app/documentwidget.cpp:408
#, kde-format
@@ -131,7 +132,7 @@
#: app/documentwidget.cpp:415
msgid "memory heap size in kilobytes"
-msgstr ""
+msgstr "kilobayt cinsinden bellek yığın boyutu"
#: app/documentwidget.cpp:507
#, kde-format
@@ -161,26 +162,25 @@
msgstr "Valgrind'in massif aracı çıktıları için bir görselleyici"
#: app/main.cpp:39
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright 2010, Milian Wolff <mail at milianw.de>"
msgid "Copyright 2010-2014, Milian Wolff <mail at milianw.de>"
-msgstr "Copyright 2010, Milian Wolff <mail at milianw.de>"
+msgstr "Telif Hakkı 2010-2014, Milian Wolff <mail at milianw.de>"
#: app/main.cpp:42
msgid "Milian Wolff"
-msgstr ""
+msgstr "Milian Wolff"
#: app/main.cpp:42
msgid "Original author, maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Özgün yazar, bakıcı"
#: app/main.cpp:45
msgid "Arnold Dumas"
-msgstr ""
+msgstr "Arnold Dumas"
#: app/main.cpp:45
msgid "Multiple document interface, bug fixes"
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu belge arayüzü, hata düzeltmeleri"
#: app/main.cpp:52
msgid "Opens given output file and visualize it."
@@ -188,7 +188,7 @@
#: app/mainwindow.cpp:202
msgid "Stop Parser"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıştırıcıyı Durdur"
#: app/mainwindow.cpp:219
msgid "Toggle total cost graph"
@@ -252,7 +252,7 @@
#: app/mainwindow.cpp:346
msgid "Save Current Visualization"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli Görselleştirmeyi Kaydet"
#: app/mainwindow.cpp:352
#, kde-format
@@ -260,17 +260,19 @@
"Warning, the file(%1) exists.\n"
" Is it OK to overwrite it?"
msgstr ""
+"Uyarı, dosya (%1) mevcut.\n"
+" Üzerine yazılsın mı?"
#: app/mainwindow.cpp:363
#, kde-format
msgid "Error, failed to save the image to %1."
-msgstr ""
+msgstr "Hata, resim %1 yazılamadı."
#: app/mainwindow.cpp:405
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Empty data file <i>%1</i>."
msgid "loading file <i>%1</i>..."
-msgstr "Boş <i>%1</i> veri dosyası."
+msgstr "<i>%1</i> dosyası yükleniyor..."
#: app/mainwindow.cpp:642
msgid "Add Custom Allocator"
@@ -282,7 +284,7 @@
#: app/mainwindow.cpp:771
msgid "Massif Chart Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Massif Çizelge Yazdırma Önizlemesi"
#: app/mainwindow.cpp:787
#, kde-format
@@ -337,32 +339,32 @@
#. i18n: ectx: label, entry (LegendPosition), group (Settings)
#: app/massif-visualizer-settings.kcfg:19
msgid "Legend Position"
-msgstr ""
+msgstr "Gösterge Konumu"
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LegendPosition), group (Settings)
#: app/massif-visualizer-settings.kcfg:20
msgid "Defines the position of the legend relative to the plot."
-msgstr ""
+msgstr "Göstergenin çizime göre konumunu tanımlar."
#. i18n: ectx: label, entry (LegendAlignment), group (Settings)
#: app/massif-visualizer-settings.kcfg:31
msgid "Legend Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Gösterge Hizalama"
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LegendAlignment), group (Settings)
#: app/massif-visualizer-settings.kcfg:32
msgid "Defines the alignment of the legend."
-msgstr ""
+msgstr "Göstergenin hizalamasını tanımlar."
#. i18n: ectx: label, entry (LegendFontSize), group (Settings)
#: app/massif-visualizer-settings.kcfg:45
msgid "Legend Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Gösterge Yazı Tipi Boyutu"
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LegendFontSize), group (Settings)
#: app/massif-visualizer-settings.kcfg:46
msgid "Defines the font size used in the legend."
-msgstr ""
+msgstr "Göstergede kullanılan yazı tipi boyutunu tanımlar."
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: app/massif-visualizerui.rc:5
@@ -435,16 +437,16 @@
#: massifdata/parseworker.cpp:52
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme Başarısız"
#: massifdata/parseworker.cpp:53
#, kde-format
msgid "Failed to download remote massif data file <i>%1</i>."
-msgstr ""
+msgstr "Uzak massif veri dosyası <i>%1</i> indirilemedi."
#: massifdata/parseworker.cpp:62
msgid "Read Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Okuma Başarısız"
#: massifdata/parseworker.cpp:63
#, kde-format
@@ -453,7 +455,7 @@
#: massifdata/parseworker.cpp:74
msgid "Parser Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıştırma Başarısız"
#: massifdata/parseworker.cpp:75
#, kde-format
@@ -505,12 +507,12 @@
msgstr "Anlık Görüntü #%1: yığın maliyeti %2"
#: visualizer/datatreemodel.cpp:148
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "%1: cost, %2: snapshot number"
#| msgid "%1: Snapshot #%2"
msgctxt "%1: snapshot number"
msgid "Snapshot #%1"
-msgstr "%1: Anlık Görüntü #%2"
+msgstr "Anlık Görüntü #%1"
#: visualizer/datatreemodel.cpp:153
#, kde-format
@@ -533,14 +535,16 @@
#: visualizer/dotgraphgenerator.cpp:199
#, kde-format
msgid "snapshot #%1 (taken at %2%4)\\nheap cost: %3"
-msgstr "anlık görüntü #%1 (alınma %2%4)\\nyığın maliyeti: %3"
+msgstr ""
+"anlık görüntü #%1 (alınma %2%4)\\n"
+"yığın maliyeti: %3"
#: visualizer/dotgraphgenerator.cpp:304
#, kde-format
msgid "in one place below threshold"
msgid_plural "in %1 places, all below threshold"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "bir yerde, eşik altında"
+msgstr[1] "%1 yerde eşik altında"
#: visualizer/totalcostmodel.cpp:74
msgid "Total Memory Heap Consumption"
@@ -558,3 +562,5 @@
"%2 yığın maliyeti\n"
"Ek %3 yığın maliyeti\n"
"%4 stack masrafı"
+
+
kde-l10n-tr mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi