branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/qt
Kaan Ozdincer
kaanozdincer at gmail.com
3 Kas 2014 Pzt 16:43:55 UTC
SVN commit 1404961 by kozdincer:
CCMAIL: kaanozdincer at gmail.com
CCMAIL: kde-l10n-tr at kde.org
M +43 -32 kdeqt.po
M +8 -7 phonon_gstreamer.po
--- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/qt/kdeqt.po #1404960:1404961
@@ -6,13 +6,14 @@
# obsoleteman <tulliana at gmail.com>, 2007-2009,2012.
# Uğur Çetin <jnmbk at users.sourceforge.net>, 2008.
# Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2013-2014.
+# Kaan Ozdincer <kaanozdincer at gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: qt-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs at trolltech.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-21 02:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-23 00:01+0200\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 18:40+0200\n"
+"Last-Translator: Kaan Ozdincer <kaanozdincer at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr at kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +21,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"tr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget)
@@ -455,7 +456,7 @@
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146
msgid "Decay HF ratio (%)"
-msgstr ""
+msgstr "HF Bozulma oranı (%)"
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152
msgid "Decay time (ms)"
@@ -479,11 +480,11 @@
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184
msgid "Reverb delay (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Yankı gecikmesi (ms)"
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192
msgid "Reverb level (mB)"
-msgstr ""
+msgstr "Yankı seviyesi (mB)"
#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199
msgid "Room HF level"
@@ -687,7 +688,7 @@
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520
msgid "Failed to set requested IAP"
-msgstr ""
+msgstr "İstenilen IAP ayarlanamadı"
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111
msgid "Pause failed"
@@ -695,7 +696,7 @@
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127
msgid "Seek failed"
-msgstr ""
+msgstr "Arama başarısız"
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264
msgid "Opening clip failed"
@@ -1397,7 +1398,7 @@
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626
msgctxt "Media controller element"
msgid "Movie time scrubber"
-msgstr ""
+msgstr "Film zamanı temizleyicisi"
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628
msgctxt "Media controller element"
@@ -1412,7 +1413,7 @@
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632
msgctxt "Media controller element"
msgid "Return streaming movie to real-time"
-msgstr ""
+msgstr "Akan filmi gerçek zamanlıya çevir"
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634
msgctxt "Media controller element"
@@ -1589,11 +1590,11 @@
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886
msgid "Select to the start of the block"
-msgstr ""
+msgstr "Blok başlangıcına kadar seç"
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889
msgid "Select to the end of the block"
-msgstr ""
+msgstr "Blok sonuna kadar seç"
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892
msgid "Select to the start of the document"
@@ -1621,7 +1622,7 @@
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941
msgid "Paste and Match Style"
-msgstr ""
+msgstr "Yapıştır ve Biçimi Eşleştir"
#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944
msgid "Remove formatting"
@@ -1859,7 +1860,7 @@
#: network/ssl/qsslerror.cpp:221
msgid "The issuer certificate could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "Yayıncı onay belgesi bulunamadı"
#: network/ssl/qsslerror.cpp:224
msgid "The certificate signature could not be decrypted"
@@ -1891,21 +1892,22 @@
#: network/ssl/qsslerror.cpp:245
msgid "The certificate is self-signed, and untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika kendi kendine imzalanmış ve güvensiz"
#: network/ssl/qsslerror.cpp:248
msgid ""
"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted"
msgstr ""
+"Sertifika zincirinin kök sertifikası kendi kendine imzalanmış ve güvensiz"
#: network/ssl/qsslerror.cpp:251
msgid ""
"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel olarak bakılmış yayıncı sertifikası bulunamadı"
#: network/ssl/qsslerror.cpp:254
msgid "No certificates could be verified"
-msgstr ""
+msgstr "Onaylanacak sertifika yok"
#: network/ssl/qsslerror.cpp:257
msgid "One of the CA certificates is invalid"
@@ -1913,7 +1915,7 @@
#: network/ssl/qsslerror.cpp:260
msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "anaSabitler yolu uzunluğu parametresi ihlal edilmiş"
#: network/ssl/qsslerror.cpp:263
msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose"
@@ -1921,17 +1923,19 @@
#: network/ssl/qsslerror.cpp:266
msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Kök CA sertifikası bu amaç için güvenilir değil"
#: network/ssl/qsslerror.cpp:269
msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Kök CA sertifikası belirtilen amaç için reddedildi olarak işaretlendi"
#: network/ssl/qsslerror.cpp:272
msgid ""
"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject "
"name did not match the issuer name of the current certificate"
msgstr ""
+"Mevcut aday yayıncı sertifikası reddedildi çünkü mevcut sertifikanın yayıncı "
+"ismi ile eşleşmiyor"
#: network/ssl/qsslerror.cpp:276
msgid ""
@@ -1939,6 +1943,9 @@
"name and serial number was present and did not match the authority key "
"identifier of the current certificate"
msgstr ""
+"Mevcut aday yayıncı sertifikası reddedildi çünkü yayıncı ismi ve seri "
+"numarası gösterilmiş ve mevcut sertifikanın otorite anahtarı tanımlayıcısı "
+"ile eşleşmiyor"
#: network/ssl/qsslerror.cpp:281
msgid "The peer did not present any certificate"
@@ -1947,10 +1954,11 @@
#: network/ssl/qsslerror.cpp:284
msgid "The host name did not match any of the valid hosts for this certificate"
msgstr ""
+"Makina adı, bu sertifika için herhangi bir geçerli istemci ile eşleşmedi"
#: network/ssl/qsslerror.cpp:290
msgid "The peer certificate is blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "Eş sertifika kara listeye alındı"
#: network/ssl/qsslerror.cpp:293 network/socket/qnativesocketengine.cpp:276
#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435
@@ -2012,7 +2020,7 @@
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1170
msgid "The TLS/SSL connection has been closed"
-msgstr ""
+msgstr "TLS/SSL bağlantısı kapatıldı"
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1178
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1188
@@ -2801,7 +2809,7 @@
#: corelib/io/qfile.cpp:751
msgid "Will not rename sequential file using block copy"
-msgstr ""
+msgstr "Sıralı dosya blok kopyalama kullanılarak yeniden adlandırılmayacak"
#: corelib/io/qfile.cpp:774
msgid "Cannot remove source file"
@@ -2818,7 +2826,7 @@
#: corelib/io/qfile.cpp:932
msgid "Failure to write block"
-msgstr ""
+msgstr "Blok yazma başarısız"
#: corelib/io/qfile.cpp:946
#, qt-format
@@ -2827,7 +2835,7 @@
#: corelib/io/qfile.cpp:1419
msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya motoru kullanılabilir değil ya da UnMapExtension desteklemiyor"
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:432
#, qt-format
@@ -2837,17 +2845,17 @@
#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028
#, qt-format
msgid "Missing initial state in compound state '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' birleşik durumunda, başlangıç durumu eksik"
#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035
#, qt-format
msgid "Missing default state in history state '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' geçmiş durumunda, varsayılan durum eksik"
#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042
#, qt-format
msgid "No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' durumunun geçişi için hedefler ve kaynağın atası yok"
#: corelib/tools/qregexp.cpp:65
msgctxt "QRegExp"
@@ -2872,7 +2880,7 @@
#: corelib/tools/qregexp.cpp:69
msgctxt "QRegExp"
msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371"
-msgstr ""
+msgstr "Arkadan bakma desteklenmiyor, şuna göz atın QTBUG-2371"
#: corelib/tools/qregexp.cpp:70
msgctxt "QRegExp"
@@ -3045,7 +3053,7 @@
#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87
#, qt-format
msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı %1, satır %2, sütun %3: %4"
#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94
#, qt-format
@@ -3179,7 +3187,7 @@
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3629
#, qt-format
msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4."
-msgstr ""
+msgstr "%2 ögesinin %1 özniteliği %3 ya da %4 olmalı."
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3665
#, qt-format
@@ -3208,7 +3216,7 @@
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4820
#, qt-format
msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together."
-msgstr ""
+msgstr "%1 ögesi %2 ve %3 özniteliğine aynı anda sahip olamaz."
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4052
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4274
@@ -3228,6 +3236,8 @@
"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute "
"is set."
msgstr ""
+"%2 ögesinin %1 özniteliği %3 değerine sahip olmalı çünkü %4 özniteliği "
+"ayarlanmış."
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4404
msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect."
@@ -10049,3 +10059,4 @@
msgid "Displays the name of the window and contains controls to manipulate it"
msgstr ""
"Pencerenin adını gösterir ve pencereyi değiştirebilecek kontrolleri içerir"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/qt/phonon_gstreamer.po #1404960:1404961
@@ -1,27 +1,27 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# obsoleteman <tulliana at gmail.com>, 2008-2009,2012-2013
-# Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2013
+# obsoleteman <tulliana at gmail.com>, 2008-2009,2012-2013.
+# Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2013.
+# Kaan Ozdincer <kaanozdincer at gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: qt-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/qt-k-tr/language/"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 18:43+0200\n"
+"Last-Translator: Kaan Ozdincer <kaanozdincer at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr at kde.org>\n"
"tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: gstreamer/backend.cpp:215
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
#| "installed.\n"
@@ -93,3 +93,4 @@
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
msgid "Could not update plugin registry after update."
msgstr "Güncelleştirmeden sonra eklenti kaydı güncellenemedi."
+
kde-l10n-tr mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi