oasis opendocument

Volkan Gezer volkangezer at gmail.com
1 Mar 2013 Cum 18:27:50 UTC


Merhaba,


1 Mart 2013 14:12 tarihinde Mehmet Ali Demirkıran
<mehmetalidemirkiran at gmail.com> yazdı:
> Merhaba arkadaşlar,
> calligra.po içinde "oasis opendocument" terimini olduğu gibi mi bırakmak
> lazım yoksa "oasis açık belge şekli" diye çevirmek mi lazım?
> Calligra.po içinde başka bir yerde kullanılmamış bu terim. Siz böyle arada
> kaldığınızda listeye mi soruyor sunuz, yoksa başka bir şekilde mi
> araştırıyorsunuz?
> Hepinize kolay gelsin.
>

Eski çevirilere baktığımda bazı durumlarda OpenDocument, bazılarında
da AçıkBelge olarak çevrilmiş. Siz tercihinize göre çevirin. Burada da
tüm OpenDocument'lerin ne olarak kullanılması gerektiği tartışılsın.
Ardından tüm değişiklikleri toplu yapabiliriz.

Diğer sorunuzu şahsım adıma şöyle yanıtlayabilirim:

Kelimenin önceki çeviri dosyalarında nasıl çevrildiğini aratın.
Bulamazsanız da ilk olarak uygulamayı çalıştırıp görülmesinin muhtemel
olduğu yere bakın. Diğer durumda bulanık olarak bırakıp gönderiden
önce gruba sorabilirsiniz.

Kolay gelsin...

-Volkan
> _______________________________________________
> kde-l10n-tr mailing list
> kde-l10n-tr at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-tr
>


kde-l10n-tr mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi