[Kde-l10n-ia] Render verbo "to Set"

Martijn Dekker martijn at inlv.org
Thu May 31 16:08:21 UTC 2012


Op 31-05-12 12:45, Nico Caprioli schreef:
> Pro aver traductions uniformes, quero como es rendite "set" (p.e. set
> correctly your configuration)
> Io usa "assignar" sed io vole que es usate sempre un unic verbo.

Iste verbo (e le substantivo "set") es un parola multo versatile. Ecce 
le traductiones que io usa pro translatewiki.net, dependente del contexto:

set -> collection, serie, gruppo, insimul
     to set -> definir, marcar, specificar, assignar, mitter, fixar
     to set to false -> mitter a false, definir como false
     to set as optional -> marcar como optional
     to set the location of -> fixar le position de

- Martijn


More information about the Kde-l10n-ia mailing list