[Kde-l10n-ia] Render verbo "to Set"
Martijn Dekker
martijn at inlv.org
Thu May 31 16:08:21 UTC 2012
Op 31-05-12 12:45, Nico Caprioli schreef:
> Pro aver traductions uniformes, quero como es rendite "set" (p.e. set
> correctly your configuration)
> Io usa "assignar" sed io vole que es usate sempre un unic verbo.
Iste verbo (e le substantivo "set") es un parola multo versatile. Ecce
le traductiones que io usa pro translatewiki.net, dependente del contexto:
set -> collection, serie, gruppo, insimul
to set -> definir, marcar, specificar, assignar, mitter, fixar
to set to false -> mitter a false, definir como false
to set as optional -> marcar como optional
to set the location of -> fixar le position de
- Martijn
More information about the Kde-l10n-ia
mailing list