[kde-il] branches/stable/l10n-kde4/he/messages/kde-baseapps branches/stable/l10n-kde4/he/messages/kde-workspace trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-baseapps trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-workspace
Diego Iastrubni
elcuco at kde.org
Tue Jan 15 21:44:07 UTC 2013
SVN commit 1332953 by iastrubni:
Random updates
CCMAIL: kde-l10n-he at kde.org
M +3 -3 branches/stable/l10n-kde4/he/messages/kde-baseapps/dolphin.po
M +15 -15 branches/stable/l10n-kde4/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po
M +15 -18 branches/stable/l10n-kde4/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_systemtray.po
M +3 -3 trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-baseapps/dolphin.po
A trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.notifications.po
A trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.showActivityManager.po
A trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po
M +16 -16 trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po
M +15 -18 trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_systemtray.po
--- branches/stable/l10n-kde4/he/messages/kde-baseapps/dolphin.po #1332952:1332953
@@ -4,13 +4,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# tahmar1900 <tahmar1900 at gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
-# Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>, 2008, 2009, 2012.
+# Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>, 2008, 2009, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 17:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 23:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -1065,7 +1065,7 @@
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "הצגת קבצים מוסתרים"
+msgstr "הצג קבצים מוסתרים"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:118
msgctxt "@action:inmenu"
--- branches/stable/l10n-kde4/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po #1332952:1332953
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>, 2008, 2009.
+# Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>, 2008, 2009, 2013.
# Tahmar1900 <tahmar1900 at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 05:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-25 16:41+0300\n"
-"Last-Translator: Tahmar1900 <tahmar1900 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 23:42+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he at kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345
@@ -28,12 +28,12 @@
#: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:442
msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "הוסף משגרים על ידי גרירה או שימוש בתפריט ההקשר."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel)
#: quicklaunch.cpp:148 quicklaunchConfig.ui:20
msgid "Determine number of rows automatically:"
-msgstr "בודק את מספר העמודות אוטומטית:"
+msgstr "קבע את מספר העמודות באופן אוטומטי:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel)
#: quicklaunch.cpp:150 quicklaunchConfig.ui:53
@@ -42,11 +42,11 @@
#: quicklaunch.cpp:160
msgid "Determine number of columns automatically:"
-msgstr "בודק את מספר השורות אוטומטית:"
+msgstr "קבע את מספר השורות באופן אוטומטי:"
#: quicklaunch.cpp:162
msgid "Number of columns:"
-msgstr "מספר שורות:"
+msgstr "מספר עמודות:"
#: quicklaunch.cpp:178
msgid "General"
@@ -54,23 +54,23 @@
#: quicklaunch.cpp:732
msgid "Add Launcher..."
-msgstr ""
+msgstr "הוסף משגר..."
#: quicklaunch.cpp:735
msgid "Edit Launcher..."
-msgstr ""
+msgstr "ערוך משגר..."
#: quicklaunch.cpp:738
msgid "Remove Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "הסר משגר"
#: quicklaunch.cpp:799
msgid "Show hidden icons"
-msgstr ""
+msgstr "הצג סמלים מוסתרים"
#: quicklaunch.cpp:799
msgid "Hide icons"
-msgstr ""
+msgstr "התסר סמלים"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig)
#: quicklaunchConfig.ui:14
@@ -80,12 +80,12 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel)
#: quicklaunchConfig.ui:79
msgid "Show launcher names:"
-msgstr ""
+msgstr "הצג שמות של משגרים:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel)
#: quicklaunchConfig.ui:99
msgid "Enable popup:"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר חלון קופץ:"
#, fuzzy
#~| msgid "Maximum Rows:"
--- branches/stable/l10n-kde4/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_systemtray.po #1332952:1332953
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n"
@@ -3,8 +4,8 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-23 02:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Ofir Klinger <klinger.ofir at gmail.com>\n"
-"Language-Team: hebrew <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 23:41+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,10 +14,11 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ui/applet.cpp:407
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: ui/applet.cpp:409
msgid "Choose which information to show"
@@ -24,7 +26,7 @@
#: ui/applet.cpp:410
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "רשומות"
#: ui/applet.cpp:470
msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray"
@@ -47,28 +49,24 @@
msgstr ""
#: ui/applet.cpp:515
-#, fuzzy
#| msgid "Application status"
msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application"
msgid "Application status"
-msgstr "מצב יישום"
+msgstr "מצב היישום"
#: ui/applet.cpp:525
-#, fuzzy
#| msgid "Communications"
msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients"
msgid "Communications"
msgstr "תקשורת"
#: ui/applet.cpp:535
-#, fuzzy
#| msgid "System services"
msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer"
msgid "System services"
msgstr "שירותי מערכת"
#: ui/applet.cpp:545
-#, fuzzy
#| msgid "Hardware control"
msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control"
msgid "Hardware control"
@@ -77,38 +75,37 @@
#: ui/applet.cpp:555
msgctxt "Other uncategorized systemtray items"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "שונות"
#: ui/applet.cpp:574
msgctxt ""
"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma "
"widgets"
msgid "Extra Items"
-msgstr ""
+msgstr "פריטים נוספים"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
#: ui/autohide.ui:39
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "פריט"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
#: ui/autohide.ui:44
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
#: ui/autohide.ui:49
msgid "Keyboard Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "קיצור דרך"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel)
#: ui/visibleitems.ui:26
msgid "Widgets are currently locked, disabling some options."
-msgstr ""
+msgstr "הוידג'טים כרגע נעולים, דבר המבטל כמה אפשרויות."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
#: ui/visibleitems.ui:54
-#, fuzzy
#| msgid "Unlock widgets"
msgid "Unlock Widgets"
msgstr "בטל נעילת הווידג'טים"
--- trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-baseapps/dolphin.po #1332952:1332953
@@ -4,13 +4,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# tahmar1900 <tahmar1900 at gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
-# Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>, 2008, 2009, 2012.
+# Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>, 2008, 2009, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 03:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 23:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -1070,7 +1070,7 @@
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "הצגת קבצים מוסתרים"
+msgstr "הצג קבצים מוסתרים"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:118
msgctxt "@action:inmenu"
--- trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po #1332952:1332953
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>, 2008, 2009.
+# Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>, 2008, 2009, 2013.
# Tahmar1900 <tahmar1900 at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 05:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-25 16:41+0300\n"
-"Last-Translator: Tahmar1900 <tahmar1900 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 23:42+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345
@@ -28,12 +28,12 @@
#: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:442
msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "הוסף משגרים על ידי גרירה או שימוש בתפריט ההקשר."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel)
#: quicklaunch.cpp:148 quicklaunchConfig.ui:20
msgid "Determine number of rows automatically:"
-msgstr "בודק את מספר העמודות אוטומטית:"
+msgstr "קבע את מספר העמודות באופן אוטומטי:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel)
#: quicklaunch.cpp:150 quicklaunchConfig.ui:53
@@ -42,11 +42,11 @@
#: quicklaunch.cpp:160
msgid "Determine number of columns automatically:"
-msgstr "בודק את מספר השורות אוטומטית:"
+msgstr "קבע את מספר השורות באופן אוטומטי:"
#: quicklaunch.cpp:162
msgid "Number of columns:"
-msgstr "מספר שורות:"
+msgstr "מספר עמודות:"
#: quicklaunch.cpp:178
msgid "General"
@@ -54,23 +54,23 @@
#: quicklaunch.cpp:732
msgid "Add Launcher..."
-msgstr ""
+msgstr "הוסף משגר..."
#: quicklaunch.cpp:735
msgid "Edit Launcher..."
-msgstr ""
+msgstr "ערוך משגר..."
#: quicklaunch.cpp:738
msgid "Remove Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "הסר משגר"
#: quicklaunch.cpp:799
msgid "Show hidden icons"
-msgstr ""
+msgstr "הצג סמלים מוסתרים"
#: quicklaunch.cpp:799
msgid "Hide icons"
-msgstr ""
+msgstr "התסר סמלים"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig)
#: quicklaunchConfig.ui:14
@@ -80,12 +80,12 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel)
#: quicklaunchConfig.ui:79
msgid "Show launcher names:"
-msgstr ""
+msgstr "הצג שמות של משגרים:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel)
#: quicklaunchConfig.ui:99
msgid "Enable popup:"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר חלון קופץ:"
#, fuzzy
#~| msgid "Maximum Rows:"
--- trunk/l10n-kde4/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_systemtray.po #1332952:1332953
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n"
@@ -3,8 +4,8 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-23 02:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Ofir Klinger <klinger.ofir at gmail.com>\n"
-"Language-Team: hebrew <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 23:41+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco at kde.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,10 +14,11 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ui/applet.cpp:407
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: ui/applet.cpp:409
msgid "Choose which information to show"
@@ -24,7 +26,7 @@
#: ui/applet.cpp:410
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "רשומות"
#: ui/applet.cpp:470
msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray"
@@ -47,28 +49,24 @@
msgstr ""
#: ui/applet.cpp:515
-#, fuzzy
#| msgid "Application status"
msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application"
msgid "Application status"
-msgstr "מצב יישום"
+msgstr "מצב היישום"
#: ui/applet.cpp:525
-#, fuzzy
#| msgid "Communications"
msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients"
msgid "Communications"
msgstr "תקשורת"
#: ui/applet.cpp:535
-#, fuzzy
#| msgid "System services"
msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer"
msgid "System services"
msgstr "שירותי מערכת"
#: ui/applet.cpp:545
-#, fuzzy
#| msgid "Hardware control"
msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control"
msgid "Hardware control"
@@ -77,38 +75,37 @@
#: ui/applet.cpp:555
msgctxt "Other uncategorized systemtray items"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "שונות"
#: ui/applet.cpp:574
msgctxt ""
"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma "
"widgets"
msgid "Extra Items"
-msgstr ""
+msgstr "פריטים נוספים"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
#: ui/autohide.ui:39
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "פריט"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
#: ui/autohide.ui:44
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
#: ui/autohide.ui:49
msgid "Keyboard Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "קיצור דרך"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel)
#: ui/visibleitems.ui:26
msgid "Widgets are currently locked, disabling some options."
-msgstr ""
+msgstr "הוידג'טים כרגע נעולים, דבר המבטל כמה אפשרויות."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
#: ui/visibleitems.ui:54
-#, fuzzy
#| msgid "Unlock widgets"
msgid "Unlock Widgets"
msgstr "בטל נעילת הווידג'טים"
More information about the Kde-l10n-he
mailing list