[Kde-l10n-es] Corrección automática de las traducciones de KDE (plurales de siglas)

Javier Viñal fjvinal en gmail.com
Vie Mayo 9 21:01:21 UTC 2014


Buenas noches:

Como tenía un poco abandonado el asunto de las correcciones automáticas, lo
he retomado hoy. El script que adjunto (y que tambien está copiado en la
carpeta compartida de Dropbox) quita las «s» y «'s» al final de las siglas.
Tiene en cuenta algunas excepciones para evitar tocar donde no se debe.

#!/bin/bash
#
# Corrección automática de errores en las traducciones.
# El primer parámetro es la rama ('branches/stable' o 'trunk').
# El segundo parámetro es el tipo ('messages' o 'docmessages').
# Es conveniente redireccionar la salida a un archivo.
#
PROGRAMA=~/svnroot/pology/scripts/posieve.py
RAIZ=~/svnroot
IDIOMA=es
OPCION=find-messages
PARAMETROS="-s accel:\& -s case"

# Quita el plural de las siglas
# Suprime «s» y «'s» al final de siglas,
# excepto cuando forman parte del nombre de un archivo o URL.

P[0]="(?<=[^/]\b[A-Z]{2})\'?s\b"    R[0]=""
P+=("(?<=[^/]\b[A-Z]{3})\'?s\b")    R+=("")
P+=("(?<=[^/]\b[A-Z]{4})\'?s\b")    R+=("")
P+=("(?<=[^/]\b[A-Z]{5})\'?s\b")    R+=("")
P+=("(?<=[^/]\b[A-Z]{6})\'?s\b")    R+=("")
P+=("(?<=[^/]\b[A-Z]{7})\'?s\b")    R+=("")
P+=("(?<=[^/]\b[A-Z]{8})\'?s\b")    R+=("")
P+=("(?<=\W\&[\w-]{2};)\'?s\b")    R+=("")
P+=("(?<=\W\&[\w-]{3};)\'?s\b")    R+=("")
P+=("(?<=\W\&[\w-]{4};)\'?s\b")    R+=("")
P+=("(?<=\W\&[\w-]{5};)\'?s\b")    R+=("")
P+=("(?<=\W\&[\w-]{6};)\'?s\b")    R+=("")
P+=("(?<=\W\&[\w-]{7};)\'?s\b")    R+=("")
P+=("(?<=\W\&[\w-]{8};)\'?s\b")    R+=("")

RAMA=$1
TIPO=$2

echo "Iniciando...:" $RAMA $TIPO
ORIGEN=$RAIZ/$RAMA/l10n-kde4/$IDIOMA/$TIPO
for PAQUETE in $ORIGEN/*; do
    if [ -d $PAQUETE ]; then
    echo "Procesando...:" $PAQUETE
    for ((I=0; I<${#P[@]}; I++)); do
        # echo "Analizando...:" "${P[$I]}"
        $PROGRAMA '-bR' $OPCION $PARAMETROS -s msgstr:"${P[$I]}" -s
replace:"${R[$I]}" $PAQUETE
    done
    fi
done

Postdata: Creo que Eloy está siendo excesivamente puntilloso respecto a mis
anteriores script. Aun suponiendo que fallen en un 1 % de los casos, hay
cien veces más de casos que arreglan que los que estropean, por lo que
considero que es beneficio aplicarlos.

Saludos, Javier
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20140509/3513a8fd/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es