[Kde-l10n-es] Estado de las traducciones (estamos al 99,96 %)

Adrián Ramirez Escalante adramesc en gmail.com
Sab Jul 27 14:52:49 UTC 2013


El 27 de julio de 2013 11:46, Adrián Ramirez Escalante
<adramesc en gmail.com>escribió:

> Hola: tengo que agregar mi mail despues de editarlos?
>
>
>
> El 27 de julio de 2013 11:42, Javier Viñal <fjvinal en gmail.com> escribió:
>
> Mientras no esté disponible Eloy, me los puedes mandar a mi.
>> El 27/07/2013 16:36, "Adrián Ramirez Escalante" <adramesc en gmail.com>
>> escribió:
>>
>> Hola gente: una vez traducido los POT, ¿Dónde los envío? Gracias.
>>>
>>>
>>> El 25 de julio de 2013 12:36, Javier Viñal <fjvinal en gmail.com> escribió:
>>>
>>>> Hola:
>>>>
>>>>      A punto de salir KDE 4.11, nos falta un 0,04 % para completar las
>>>> traducciones de los mensajes; en cuanto a la documentación, todavía no
>>>> llegamos al 90 %.
>>>>
>>>>     Como Eloy está sin ordenador, nuestra página no está actualizada.
>>>> Las estadísticas de la versión estable corresponden a KDE 4.11 y las de
>>>> «trunk», a KDE 4.12 (en nuestra página se indica la situación con un número
>>>> de versión menos en cada caso)..
>>>>
>>>>     Podéis ver lo que queda de traducir de los mensajes en:
>>>> http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/team/es/
>>>>
>>>>     Rocío y yo hemos traducido las asignaciones de Eloy; los que
>>>> tengáis algo pendiente, darle un pequeño  empujón para llegar al 100 %.
>>>>
>>>> Saludos, Javier
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Lista del equipo de traducción de KDE
>>>> Para darse alta, baja, etc:
>>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Lista del equipo de traducción de KDE
>>> Para darse alta, baja, etc:
>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>>>
>>>
>> _______________________________________________
>> Lista del equipo de traducción de KDE
>> Para darse alta, baja, etc:
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>>
>>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20130727/394ad5df/attachment-0001.html>
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kioclient.po
Type: application/octet-stream
Size: 8831 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20130727/394ad5df/attachment-0001.obj>


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es