[Kde-l10n-es] Etiquetado de KDE SC 4.10

Pablo Pita pablo.pita en gmail.com
Lun Ene 7 16:18:29 UTC 2013


Para Aitor y Runmaru,

Si podeis ayudarme con Digikam, seria estupendo. Saludos,

Pablo Pita


2013/1/7 Pablo Pita <pablo.pita en gmail.com>

>
>
>
> 2013/1/7 Aitor Morant <fromhell091 en gmail.com>
>
>> Buenas... Mi nombre es Aitor Morant.
>> Me gustaría echar un cable. Me apunté hace un tiempo a la lista de
>> correo, pero hasta ahora no he tenido tiempo, y creo que ahora podría
>> hechar un cable. Me da igual el paquete para empezar y veo que hacen falta
>> manos.
>>
>> No sé si esta es la forma de hacerlo, espero no meter mucho la pata. Me
>> he leído el Faq un par de veces(http://es.l10n.kde.org/faq.php), instalé
>> lokalize, me bajé via svn el proyecto.. así que bueno, lo que haga falta.
>>
>> Un saludo.
>>
>>
>> 2013/1/7 Eloy Cuadra <ecuadra en eloihr.net>
>>
>>> Hola:
>>>
>>> Como sabéis, KDE SC 4.10 se etiquetará el próximo día 30 de enero. En la
>>> actualidad no vamos mal, pero todavía falta mucho por traducir. Como
>>> siempre,
>>> se usarán los paquetes de KDE y extragear de la rama trunk. A día de
>>> hoy, esto
>>> es lo que falta por traducir:
>>>
>>> - extragear-accessibility: 1.107 mensajes (sin asignar)
>>> - extragear-base: 16 mensajes (sin asignar)
>>> - extragear-graphics: 680 mensajes
>>> - extragear-multimedia: 16 mensajes
>>> - extragear-network: 19 mensajes
>>> - extragear-office: 284 mensajes
>>> - extragear-pim: 110 mensajes (sin asignar)
>>> - extragear-sysadmin: 55 mensajes (sin asignar)
>>> - extragear-utils: 309 mensajes
>>> - kde-baseapps: 219 mensajes
>>> - kdeedu: 280 mensajes
>>> - kdemultimedia: 30 mensajes
>>> - kdesdk: 16 mensajes
>>> - kdeutils: 14 mensajes
>>>
>>> - kdereview: 257 mensajes (sin asignar)
>>>
>>> A estas alturas no tendríamos que estar así ;-) Se supone que los
>>> últimos días
>>> son para revisar nuestro trabajo del semestre anterior. Además, la mayor
>>> parte
>>> de los encargados no ha traducido absolutamente nada desde que les fueron
>>> asignados sus respectivos paquetes, especialmente los últimos
>>> incorporados a
>>> nuestro equipo. Como consta en nuestra web, más de dos meses sin traducir
>>> equivalen a perder las asignaciones.
>>>
>>> Algunos de los paquetes anteriores no están asignados a nadie, pero a
>>> excepción de extragear-accessibility, no son preocupantes. Del resto, el
>>> preocupante es extragear-graphics.
>>>
>>> ¿Alguno de los encargados de los paquetes anteriores necesita ayuda?
>>>
>>> También hay que recordar que Calligra está preparando el lanzamiento de
>>> la
>>> versión 2.6 para este mes (faltan 273 mensajes por traducir) ;-)
>>>
>>> Y de documentación ni hablamos :-D
>>>
>>> Un saludo,
>>> --
>>> Eloy Cuadra
>>> _______________________________________________
>>> Lista del equipo de traducción de KDE
>>> Para darse alta, baja, etc:
>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Lista del equipo de traducción de KDE
>> Para darse alta, baja, etc:
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es
>>
>>
>
>
> --
> Pablo Pita Leira
>



-- 
Pablo Pita Leira
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20130107/feb0bc22/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es