[Kde-l10n-es] Estado actual de las traducciones

Trebol-a subcripcion en trebol-a.com
Jue Ene 3 19:35:10 CET 2008


On Thursday 03 January 2008 12:18:34 Eloy Cuadra wrote:
> Hola,
>
> El tiempo se nos termina, y todavía queda mucho trabajo por hacer.
>
> Tenemos traductores desaparecidos de paquetes importantes, como kdepim. Un
> buen número de usuarios de KDE confían en KMail, y está muy incompleto en
> este momento. Me he puesto a traducirlo urgentemente, pero esta tarde no
> podré hacer nada. Acabo de subir al repositorio lo que había hecho esta
> mañana (he traducido unos 140 mensajes dudosos). Si alguien puede dedicarle
> un poco de tiempo, se lo agradecerán muchos usuarios de KDE.
>
> También tenemos un pequeño caos en nuestras traducciones. Después de votar
> y decidir que se debe usar «archivo», todavía existen muchas referencias a
> «ficheros» en las traducciones. ¿Qué va a pasar con esto?
>
> Un saludo,

Los paquetes que tengo asignados, a falta de que actualice, creo que los tengo 
traducidos al 100%. En su momento se lo comenté a Jaime en privado y lo 
vuelvo a repetir por aqui: si alguien necesita que le eche una mano 
puntualmente que me/nos lo diga.
Dando una vuelta por el repositorio se vén archivos bastante desactualizados 
pero asignados, con lo cual, los que llevamos poco tiempo por aquí poco 
podemos hacer: ¿es un paquete definitivamente abandonado? ¿está el autor a 
punto de actualizarlo?, ni idea.

Por otro lado, los veteranos sabeis que paquetes dán más trabajo y son más 
cruciales, ¿estoy traduciendo algo irrelevante pudiendo echar una mano en 
algún otro documento?

Saludos.


Más información sobre la lista de distribución Kde-l10n-es