Meaning of 零さん?

Friedrich W. H. Kossebau kossebau @ kde.org
2022年 10月 2日 (日) 17:07:46 BST


こんにちは,

may I ask you for some native language speaker input on a proposal for a game 
app name based on the Japanese language?

For both legal and respect reasons the game app currently named KSokoban (see 
https://apps.kde.org/ksokoban) should find a new name not conflicting with the 
original game's name Sokoban (倉庫番), given the original game is still around 
and alive (see https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%80%89%E5%BA%AB%E7%95%AA).
And yes, KSokoban is an old game developed in the KDE community, but had no 
official release all the time since KDE 3. But currently a new release is 
prepared, with the code now using Qt5 & KF5. And thus we came across this 
challenge.

The new name should still have some reference to the original name, given it 
has become the generic name for this game principle for many.

One of the ideas how to get to a new name was to take the latin character 
variant of the name, reshuffle the characters and map the result onto another 
Japanese name that makes some sense in relation to the game.
Due to lack of own real knowledge of the Japanese language that was approached 
by creating possible sets of Japanese sylables/moras in latin characters and 
asking translation services (like jisho.org) to come up with a Japanese word 
matching that :)

Sadly that yield little, only one seemed like a candidate which though needs 
sanity checking by those actually understanding Japanese :)

For "ko" "bo" "san" the match was 零さん. While the suffix "san" I remember to be 
a male person addressing part (like "Mr."), the 零 part I have no clue about, 
only was inspired what the dictionary said this character itself to mean (in 
English): zero.

So I wonder if 零さん would mean or at least could be understood as the Japanese 
equivalent of an English "Mr. Zero"?
Or would it mean something totally different and be unfit here?

A name with a meaning of "Mr. Zero" might work for the game in that either 
"zero" references a person with total failure because one always blocking one-
self (getting "zero" done) or that it references a person completing all work 
down to zero boxes left to push at their place (leaving "zero" behind). That 
ambivalence might also offer identity both for people suffering to solve 
levels as well as those just walking through it without any problems :)

So, would "Kobosan" work as a name with sane Japanese meaning?

Would you perhaps have other ideas for a name based on the name-estimation 
principle (shuffle-latin-characters-and-map-reversely) described above?

See general name discussion here:
https://mail.kde.org/pipermail/kde-games-devel/2022-August/015427.html

Cheers
Friedrich




Kde-jp メーリングリストの案内