[Kdeveloper] [翻訳] 再び ”default” の訳語について

Yukiko Bando ybando @ k6.dion.ne.jp
2007年 10月 31日 (水) 16:04:20 UTC


坂東です。

方針が決まらないままに適当に訳していたのですが、
KDE 4 では次のようにしたいと思います。

(以前の案とは逆になってしまいましたが...)

1. KDE の default は「標準」

 - 設定パネルの「標準設定」ボタンと一致する。
 - 標準的な設定という意味がよく伝わる。
 - 設定パネルのボタンの名前は変えない方がいいと思う。

2. ユーザが設定する default は「デフォルト」

 - 標準的でない値を default にするユーザもいる。
 - "by default" が「何も指定せずに」という意味の場合、
   「標準で」よりも「デフォルトで」と言う方が多い?

コンテクストから判断できない場合もあるかもしれませんが、
順次修正していきたいと思います。
Dolphin, okular, digiKam (KDE 4) は修正済みです。



Kde-jp メーリングリストの案内