[Kdeveloper] [翻訳] 再び ”default” の訳語について
Yukiko Bando
ybando @ k6.dion.ne.jp
2007年 10月 31日 (水) 16:04:20 UTC
坂東です。
方針が決まらないままに適当に訳していたのですが、
KDE 4 では次のようにしたいと思います。
(以前の案とは逆になってしまいましたが...)
1. KDE の default は「標準」
- 設定パネルの「標準設定」ボタンと一致する。
- 標準的な設定という意味がよく伝わる。
- 設定パネルのボタンの名前は変えない方がいいと思う。
2. ユーザが設定する default は「デフォルト」
- 標準的でない値を default にするユーザもいる。
- "by default" が「何も指定せずに」という意味の場合、
「標準で」よりも「デフォルトで」と言う方が多い?
コンテクストから判断できない場合もあるかもしれませんが、
順次修正していきたいと思います。
Dolphin, okular, digiKam (KDE 4) は修正済みです。
Kde-jp メーリングリストの案内