[Kde-i18n-sr] KDEov kalendar i srpski praznici

Часлав Илић caslav.ilic на gmx.net
Пон Феб 13 19:30:45 UTC 2012


> [: Saša Jovanović :]
> Promaklo par reci sa ijekavicom, i centriranje. [...] (ili ste to iz nekog
> razloga ostavili tako)

Ови *_LL су „хибридни“, што значи ијекавица—ћирилица са неким додатним
„квачкама“, тако да је могуће аутоматски извести све четири комбинације (два
наречја пута два писма). Овако генерално радимо са текстуалним датотекама
зарад лакшег одржавања, да не мора увек иста измена да се спроводи на четири
места.

Због овога је и центрирање у изведеним комбинацијама мало нахерено, али то
ништа функционално не смета. Добро си ме подсетио да напоменем то Џону, да
не мисли да смо просто аљкави :) Додуше…

> Dan pobjede
> Dan sjecanja...

…на ова два места заиста сам био пропустио да додам квачке за извођење.
Добро уочено.
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20120213/d44d20b2/attachment.sig>


Више информација о листи слања Kde-i18n-sr