[Kde-i18n-sr] Buba ili .....?!?!?!

Часлав Илић caslav.ilic на gmx.net
Чет Мар 31 11:27:22 CEST 2010


> [: Slobodan Terzić :]
> http://img534.imageshack.us/img534/9329/snimak1.png
>
> Pride, u meniju pomoći stoji „O Amarok“, „O Konverzacija“, „O KTorrent“
> itd.

Уууф... У библиотекама 4.4.2, једним невиним захватом сам активирао једну
одавно скривену грешку (за коју сам исто ја крив), са ефектима које видиш.
За 4.4.3 сам средио то што не мења по падежима, али то што свуда гура исте
преводиоце (оне које прочита из kdelibs4.po), то је манифестација истог
проблема које се нисам досетио, и коју не исправља 4.4.3.

А проблем је, нажалост, дубоког типа. Да не давим техникалијама, само ћу
кратко рећи „један именски простор за све учитане каталоге“, па коме то
нешто значи, значи :) Последица је да све док су учитани само sr каталози,
све ради како је замишљено, али чим се учита неки који је директно sr на ...
(што не можемо избећи у општем случају), настане хаос у тој варијанти.

Једино брзо и потпуно решење је да баталимо претварање писама и дијалеката
при извршавању, већ да испоручујемо све четири варијанте сваког каталога, и
тако ћу и урадити за 4.4.4 (што не значи да ће бити и четири пакета, већ ће
све бити у једном као и до сада), односно за екстраопрему којим се већ
темпом издаје.
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: није доступно
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20100331/9ffdb45d/attachment.sig 


Више информација о листи слања Kde-i18n-sr