[Kde-i18n-sr] KDEov kalendar i srpski praznici

Часлав Илић caslav.ilic на gmx.net
Сре Јун 15 12:46:23 CEST 2010


> [: Слободан Симић :]
> али то онда треба да иде под praznici_BA_sr

Тако сам и мислио, конкретније под holiday_ba-rs_sr, где би ово ba-rs било
за „Босна и Херцеговина — Република Српска“. Овако су већ и подељени за
друге државе, нпр. оних осам аустралијских као au-act, au-nsw, au-qld...
тако да ту не треба новог смишљања.

> а требало би неко да направи и локалитете sr_BA и sr_BA на latin и то сад
> отвара многа питања јер „КДЕ на српском“ није само „КДЕ у Србији“ и не
> само sr_BA и sr_BA на latin већ и sr_HR, sr_HR на cyrilic па зашто не и sr_US :)
> [...] Дефинишимо их! Ако има заинтересованих :)

Требало би, још како, само фали заинтересованих :) То су локалитети у
Глибцу, ја лично у њихове техникалије нисам упућен (sr_RS је својевремено
средио Данило Шеган), а и на капији Глибца чека озлоглашени Улрих Дрепер...

Међутим, празници у КДЕ-у просто су сви пружени на избор кориснику, без
обзира на постављену државу и језик у КДЕ-у и Глибцов системски локалитет.
Тако да онај ко је заинтересован да приправи празнике у КДЕ-у, не мора
претходно да приправи и Глибцов локалитет.

(Много пре него у вези са празницима, требало је да појуримо да направимо
sr_RS локалитете за ијекавски. Међутим, Дрепер је већ једном пре пет-шест
година одје*ао Данила за ово — „нећу да улазим у дијалекте, то је рупа без
дна“ — тако да би му требало потанко објаснити да се не ради о произвољним
дијалектима, него равноправном делу језичког стандарда, и надати се. Нисам
имао воље, а тренутно ни знања као што рекох.)
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: није доступно
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20100615/675ddeb4/attachment.sig 


Више информација о листи слања Kde-i18n-sr