[Kde-i18n-sr] WIDGET?

Часлав Илић caslav.ilic на gmx.net
Нед Апр 6 13:42:09 CEST 2008


> [: Слободан Симић :]
> До сада смо користили КОНТРОЛА али ми то баш није одговарајуће [...]

Слажем се и ја да контрола није одговарајућа — пецкало ме од почетка сваки
пут кад је напишем, и још ме пецка :)

> Да ли уопште тражити одговарајући превод или да се водимо логиком као код
> АПЛЕТА?

Право да кажем, и ја бих — виџет. Све млако (контрола, елемент, итд.) мрка
је капа. Енглеска реч нема никакву аналогију, већ и за енглески ретко
сецкање и спајање /window/ + /gadget/ = /widget/, које ми традиционално не
преносимо у преводу (нпр. /smoke/ + /fog/ = /smog/, што је ‘смог’ и готово).

Ал' да придев буде ‘виџетски’ :)
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: није доступно
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20080406/8971a1a3/attachment.pgp 


Више информација о листи слања Kde-i18n-sr