[Kde-i18n-sr] Лукави план
Ivan Petrović
ivan.petrovic на ipplusstudio.com
Пон Дец 31 14:05:30 CET 2007
Пошто ме је поменута анкета на Убунту форуму подстакла да пређем на
„српски“ ГНОМ, ево да се и ја умешам.
Пре два месеца сам причао са Данилом око организовања радионице (или
само упутства на Викију) за превођење, наравно то би се односило на
Каноникалов Ланчпед јер га највише наших форумаша користи а Данило га
вероватно користи свакодневно.
Сада кад читам архиву ове дописне листе чини ми се да постоји „каписла“
за КДЕ јер дуго очекивана 4-ка само што није изашла. Без обзира што
превод није припремљен за излазак (који исто није фиксиран) мислим да би
неки Кубунтисти са нашег форума сигурно помогли.
Е сад, питање је како извести целу ствар пошто видим из архиве ове
дописне листе да сте вас пар ту од вајкада, и већ дубоко загризлу у
материју па би новајлијама сигурно било напорно да сами хватају корак.
Најзад, мој предлог је да се организује мала презентација, радионица или
сл. на којој би почетници научили основу са којом би могли да крену на
посао превођења. Сигурно би време утрошено на један овакав курс више
дало резултата од пуког превођења (поготову што је најављено већ сличан
курс за Ланчпед па и интересовање сигурно неће бити слабо) а и сви
обучени полазници би касније самостално показивали систем новима. Иначе,
радионица би вероватно била боље решење јер би истим трудом могло и да
се направи упутство. Опет са друге стране ако цео догађај буде усмерен
само ка заинтересованим кандидатима онда нећемо трошити енергију на
публицитет а и сам курс не мора да буде профи-маркетиншко-излагање. Чак
и број полазника можемо да ограничимо да би цео посао обављен
квалитетније.
Поздрав,
--
Петровић Иван,
координатор Убунту локалне заједнице Србије
ivan(тачка)petrovic(ет)ipplusstudio(тачка)com
www.ubuntu-rs.org
Више информација о листи слања Kde-i18n-sr