[Kde-i18n-sr] Терминологија: configuration

Часлав Илић caslav.ilic на gmx.net
Пон Дец 24 13:10:56 CET 2007


...у значењу скупа поставки (за разлику од значења процеса). Нешто смо до
сада муљали, па бих да разрешимо без увијања.

Једна очигледна могућност је „конфигурација“, која ми се, овај, баш не
доима :)

Друга је „подешавање“, али су ове, хм, изведенице од глагола јако незгодне
за употребу у чисто-именичким функцијама у реченици. На пример, нема
проблема да /during the configuration/ буде „током подешавања“, али већ
/configuration file/ још ни Топлица ономад није могао да превали као „фајл
подешавања“, него је стављао „фајл са записом подешавања“. Даље, кад се каже
„Подешавање тога-и-тога“ могло би се мислити како на процес подешавања, тако
и на скуп поставки. Зато бих „подешавање“ и користио само у смислу процеса.

Сад да видимо шта сам напабирчио од алтернатива (као и обично од мене,
ниједна од њих није већ натоварена са сто значења :)

* постава

* устројство

* састав

* поредак

Ево неколико примера кроз које треба провлачити решења при пребирању:

* Sound System Configuration

* Configuration of keybindings

* System configuration startup check disabled.

* &Return to Previous Configuration

* &Automatically detect proxy configuration

* Updating font configuration. Please wait...

* Reload configuration file
-------------- следећи дио --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: није доступно
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-sr/attachments/20071224/2e67edcf/attachment.pgp 


Више информација о листи слања Kde-i18n-sr