branches/stable/l10n-kf6/ro/messages

Sergiu Bivol null at kde.org
Sun Sep 28 02:24:29 BST 2025


SVN commit 1719216 by sbivol:

Update Romanian translations in Stable.

CCMAIL: kde-i18n-ro at kde.org


 M  +8 -10     kde-cli-tools/kdesu.po  
 M  +12 -18    kde-cli-tools/kmimetypefinder.po  
 M  +5 -7      kde-cli-tools/kstart.po  
 A             kmailtransport/kmailtransport._json_.po  
 M  +10 -11    kwin-x11/kcm_kwintabbox_x11.po  
 M  +0 -3      kwin-x11/kwin-x11._json_.po  
 M  +15 -18    kwin/kcm_kwintabbox.po  


--- branches/stable/l10n-kf6/ro/messages/kde-cli-tools/kdesu.po #1719215:1719216
@@ -1,10 +1,8 @@
 # Traducerea kdesu.po în Română
 # translation of kdesu.po to Romanian
-# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # Claudiu Costin <claudiuc at kde.org>, 2003, 2004, 2005.
-# Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>, 2008.
-# Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>, 2008, 2009.
+# Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>, 2008, 2009, 2023.
 # Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
@@ -12,9 +10,9 @@
 "Project-Id-Version: kdesu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-06 23:20+0200\n"
-"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at lists.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-18 18:29+0100\n"
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,6 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -139,7 +138,7 @@
 #: kdesu.cpp:128
 #, kde-format
 msgid "Embed into a window"
-msgstr ""
+msgstr "Încorporează într-o fereastră"
 
 #: kdesu.cpp:155
 #, kde-format
@@ -147,10 +146,9 @@
 msgstr "Nu s-a putut executa comanda '%1'."
 
 #: kdesu.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Cannot execute command '%1'."
+#, kde-format
 msgid "Cannot execute command '%1'. It contains invalid characters."
-msgstr "Nu s-a putut executa comanda '%1'."
+msgstr "Nu s-a putut executa comanda „%1”. Aceasta conține caractere nevalide."
 
 #: kdesu.cpp:232
 #, kde-format
--- branches/stable/l10n-kf6/ro/messages/kde-cli-tools/kmimetypefinder.po #1719215:1719216
@@ -2,9 +2,8 @@
 # translation of kmimetypefinder to Romanian
 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kmimetypefinder package.
-# Laurenţiu Buzdugan <lbuz at rolix.org>, 2008".
-# Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>, 2008.
-# Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>, 2009.
+# Laurenţiu Buzdugan <lbuz at rolix.org>, 2008.
+# Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>, 2009, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,9 +10,9 @@
 "Project-Id-Version: kmimetypefinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-18 02:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-27 14:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-18 18:23+0100\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at lists.kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,40 +19,35 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Sergiu Bivol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "sergiu at cip.md"
 
 #: kmimetypefinder.cpp:26
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "MimeType Finder"
+#, kde-format
 msgid "MIME Type Finder"
 msgstr "Căutătorul de tipuri MIME"
 
 #: kmimetypefinder.cpp:27
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Gives the mimetype for a given file"
+#, kde-format
 msgid "Gives the MIME type for a given file"
 msgstr "Întoarce tipul MIME al unui fișier dat"
 
 #: kmimetypefinder.cpp:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Use only the file content for determining the mimetype."
+#, kde-format
 msgid "Use only the file content for determining the MIME type."
-msgstr "Utilizează numai conținutul fișierului pentru a determina tipul MIME."
+msgstr "Folosește numai conținutul fișierului pentru a determina tipul MIME."
 
 #: kmimetypefinder.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Whether use the file name only for determining the mimetype. Not used if -"
-#| "c is specified."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Whether use the file name only for determining the MIME type. Not used if -c "
 "is specified."
--- branches/stable/l10n-kf6/ro/messages/kde-cli-tools/kstart.po #1719215:1719216
@@ -1,11 +1,8 @@
 # Traducerea kstart.po în Română
-# translation of kstart.po to
 # translation of kstart.po to Romanian
-# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # Claudiu Costin <claudiuc at kde.org>, 2003, 2004, 2005.
-# Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>, 2008.
-# Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>, 2008, 2009.
+# Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>, 2008, 2009, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,9 +9,9 @@
 "Project-Id-Version: kstart\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-25 17:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-18 18:29+0100\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at lists.kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,6 +18,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -40,7 +38,7 @@
 #: kstart.cpp:79
 #, kde-format
 msgid "Utility to launch applications"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitar pentru lansarea aplicațiilor"
 
 #: kstart.cpp:81
 #, kde-format
--- branches/stable/l10n-kf6/ro/messages/kwin-x11/kcm_kwintabbox_x11.po #1719215:1719216
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kwin package.
-# Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2022, 2024.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2022, 2024, 2025 Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>
 # Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-04-01 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-28 02:13+0100\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -17,31 +17,31 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
 
 #: layoutpreview.cpp:113
 #, kde-format
 msgctxt "The name of KDE's file manager in this language, if translated"
 msgid "Dolphin"
-msgstr ""
+msgstr "Dolphin"
 
 #: layoutpreview.cpp:117
 #, kde-format
 msgctxt "The name of KDE's web browser in this language, if translated"
 msgid "Konqueror"
-msgstr ""
+msgstr "Konqueror"
 
 #: layoutpreview.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "The name of KDE's email client in this language, if translated"
 msgid "KMail"
-msgstr ""
+msgstr "KMail"
 
 #: layoutpreview.cpp:125
 #, kde-format
 msgctxt "The name of KDE's System Settings app in this language, if translated"
 msgid "System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurări de sistem"
 
 #: layoutpreview.cpp:131
 #, kde-format
@@ -65,10 +65,9 @@
 msgstr "Alternativ"
 
 #: main.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Get New Task Switchers..."
+#, kde-format
 msgid "Get New Task Switcher Styles…"
-msgstr "Obține comutatori de sarcini noi..."
+msgstr "Obține stiluri noi pentru comutatorul de sarcini…"
 
 #: main.cpp:95
 #, kde-format
@@ -231,7 +230,7 @@
 #: main.ui:474 main.ui:506 main.ui:554 main.ui:586
 #, kde-format
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "sau"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: main.ui:538
--- branches/stable/l10n-kf6/ro/messages/kwin-x11/kwin-x11._json_.po #1719215:1719216
@@ -360,9 +360,6 @@
 msgstr "Alunecă"
 
 #: src/plugins/slidingpopups/metadata.json
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Sliding Popups"
 msgctxt "Name"
 msgid "Sliding popups"
 msgstr "Indicii lunecoase"
--- branches/stable/l10n-kf6/ro/messages/kwin/kcm_kwintabbox.po #1719215:1719216
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kwin package.
-# Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2022, 2024.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2022, 2024, 2025 Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>
 # Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-09-25 02:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-28 02:13+0100\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at cip.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
 
 #: layoutpreview.cpp:28
 #, kde-format
@@ -32,37 +32,36 @@
 #: layoutpreview.cpp:30
 #, kde-format
 msgid "Show also a thumbnail for the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Arată și o miniatură pentru birou"
 
 #: layoutpreview.cpp:159
 #, kde-format
 msgctxt "The name of KDE's file manager in this language, if translated"
 msgid "Dolphin"
-msgstr ""
+msgstr "Dolphin"
 
 #: layoutpreview.cpp:163
 #, kde-format
 msgctxt "The name of KDE's web browser in this language, if translated"
 msgid "Konqueror"
-msgstr ""
+msgstr "Konqueror"
 
 #: layoutpreview.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "The name of KDE's email client in this language, if translated"
 msgid "KMail"
-msgstr ""
+msgstr "KMail"
 
 #: layoutpreview.cpp:171
 #, kde-format
 msgctxt "The name of KDE's System Settings app in this language, if translated"
 msgid "System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurări de sistem"
 
 #: layoutpreview.cpp:177
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Current desktop"
+#, kde-format
 msgid "Peek at Desktop"
-msgstr "Biroul curent"
+msgstr "Trage cu ochiul la birou"
 
 #: layoutpreview.cpp:207
 #, kde-format
@@ -81,10 +80,9 @@
 msgstr "Alternativ"
 
 #: main.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Get New Task Switchers..."
+#, kde-format
 msgid "Get New Task Switcher Styles…"
-msgstr "Obține comutatori de sarcini noi..."
+msgstr "Obține stiluri noi pentru comutatorul de sarcini…"
 
 #: main.cpp:95
 #, kde-format
@@ -102,10 +100,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop)
 #: main.ui:41
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Include \"Show Desktop\" entry"
+#, kde-format
 msgid "Include \"Peek at Desktop\" entry"
-msgstr "Include înregistrarea „Arată biroul”"
+msgstr "Include înregistrarea „Trage cu ochiul la birou”"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, switchingModeCombo)
 #: main.ui:55
@@ -248,7 +245,7 @@
 #: main.ui:474 main.ui:506 main.ui:554 main.ui:586
 #, kde-format
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "sau"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: main.ui:538


More information about the kde-i18n-ro mailing list