branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps

Sergiu Bivol sergiu-bivol at mail.md
Thu Jan 10 16:26:56 UTC 2013


SVN commit 1331787 by sbivol:

Update Romanian translation.

 M  +3 -3      desktop_kde-baseapps.po  
 M  +3 -3      desktop_kde-baseapps_kate.po  
 M  +5 -5      dolphin.po  
 M  +10 -11    kate.po  
 M  +5 -3      kcmkonqhtml.po  
 M  +12 -11    konqueror.po  
 M  +15 -17    konsole.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po #1331786:1331787
@@ -3,14 +3,14 @@
 # Laurentiu Buzdugan <lbuz at rolix.org>, 2007,2009.
 # Sergiu Bivol <sergiu-bivol at mail.md>, 2008.
 # Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009, 2011.
-# Sergiu Bivol <sergiu.bivol at jurnaltv.md>, 2009, 2010, 2012.
+# Sergiu Bivol <sergiu.bivol at jurnaltv.md>, 2009, 2010, 2012, 2013.
 # Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-09 10:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 18:04+0200\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -593,7 +593,7 @@
 #: konqueror/settings/kio/cache.desktop:199
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
 msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
-msgstr ""
+msgstr "Cache,Istoric,Istoric navigare,Porturi,Mărime,Dimensiune"
 
 #: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
 msgctxt "Name"
--- branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po #1331786:1331787
@@ -1,6 +1,6 @@
 # translation of desktop.po to Romanian
 # Claudiu Costin <claudiuc at kde.org>, 2002.
-# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009, 2011, 2012.
+# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013.
 # Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011, 2012.
 # Cristian Buzduga <cristianbzdg at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-05 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 18:05+0200\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -182,7 +182,7 @@
 #: kate/plugins/pate/src/pate.desktop:42
 msgctxt "Comment"
 msgid "Pâté host for Python plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Gazdă Pâté pentru extensii Python"
 
 #: kate/plugins/project/kateprojectplugin.desktop:7
 msgctxt "Name"
--- branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps/dolphin.po #1331786:1331787
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the dolphin package.
 # Laurenţiu Buzdugan <lbuz at rolix.org>, 2008, 2009.
 # Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2009, 2010, 2012.
+# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2009, 2010, 2012, 2013.
 # Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-10 09:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 18:03+0200\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -2432,9 +2432,9 @@
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Sigur deschideți 1 element?"
+msgstr[1] "Sigur deschideți %1 elemente?"
+msgstr[2] "Sigur deschideți %1 de elemente?"
 
 #: views/dolphinview.cpp:904
 msgctxt "@action:inmenu"
--- branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps/kate.po #1331786:1331787
@@ -2,7 +2,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Claudiu Costin <claudiuc at kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
-# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009, 2011, 2012.
+# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013.
 # Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen at yahoo.co.uk>, 2011.
 # Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
@@ -10,8 +10,8 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 02:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 04:10+0200\n"
-"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol at jurnaltv.md>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 18:07+0200\n"
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1675,7 +1675,7 @@
 #: plugins/pate/src/engine.cpp:416
 #, kde-format
 msgid "Missing plugin file %1"
-msgstr ""
+msgstr "Lipsește fișierul extensiei %1"
 
 #: plugins/pate/src/engine.cpp:434
 msgid "Loaded"
@@ -1783,7 +1783,7 @@
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, topics)
 #: plugins/pate/src/info.ui:278
 msgid "Select a Plugin or Built-in Module"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți o extensie sau modul încorporat"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorLabel)
 #: plugins/pate/src/manager.ui:23
@@ -1810,7 +1810,7 @@
 
 #: plugins/pate/src/plugin.cpp:83 plugins/pate/src/plugin.cpp:114
 msgid "Pate engine could not be initialised"
-msgstr ""
+msgstr "Motorul Pate nu a putut fi inițializat"
 
 #: plugins/pate/src/plugin.cpp:190
 msgid "Python Plugins"
@@ -1818,7 +1818,7 @@
 
 #: plugins/pate/src/plugin.cpp:206
 msgid "Pâté host for Python plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Gazdă Pâté pentru extensii Python"
 
 #: plugins/pate/src/plugin.cpp:267
 msgid "Documentation"
@@ -1930,19 +1930,18 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeySize)
 #: plugins/pate/src/plugins/gid/config.ui:44
 msgid "Complete tokens after:"
-msgstr ""
+msgstr "Completează jetoanele după:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, keySize)
 #: plugins/pate/src/plugins/gid/config.ui:54
 msgid "Minimum length of token before completions will be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Lungimea minimă a jetonului înainte de afișarea completărilor."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: plugins/pate/src/plugins/gid/config.ui:67
-#, fuzzy
 #| msgid "Copy Filename"
 msgid "Transform Filenames"
-msgstr "Copiază denumirea fișierului"
+msgstr "Transformă denumirile de fișier"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSrcIn)
 #: plugins/pate/src/plugins/gid/config.ui:73
--- branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps/kcmkonqhtml.po #1331786:1331787
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Sergiu Bivol <sergiu-bivol at mail.md>, 2008.
 # Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009.
 # Laurenţiu Buzdugan <lbuz at rolix.org>, 2009.
-# Sergiu Bivol <sergiu.bivol at jurnaltv.md>, 2010, 2012.
+# Sergiu Bivol <sergiu.bivol at jurnaltv.md>, 2010, 2012, 2013.
 # Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011, 2012.
 # Cristian Buzduga <cristianbzdg at gmail.com>, 2011.
 msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 18:08+0200\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -1293,11 +1293,13 @@
 
 #: htmlopts.cpp:141
 msgid "Offer to save website passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Oferă să se salveze parolele pentru saituri"
 
 #: htmlopts.cpp:142
 msgid "Uncheck this box to prevent being prompted to save website passwords"
 msgstr ""
+"Debifați această opțiune pentru a nu fi întrebat dacă să se salveze parolele "
+"pentru saituri"
 
 #: javaopts.cpp:78
 msgid "Enable Ja&va globally"
--- branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps/konqueror.po #1331786:1331787
@@ -4,15 +4,15 @@
 # Claudiu Costin <claudiuc at kde.org>, 2003, 2004, 2005.
 # Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009.
 # Laurenţiu Buzdugan <lbuz at rolix.org>, 2009.
-# Sergiu Bivol <sergiu.bivol at jurnaltv.md>, 2010, 2012.
+# Sergiu Bivol <sergiu.bivol at jurnaltv.md>, 2010, 2012, 2013.
 # Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: konqueror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-04 02:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 04:24+0200\n"
-"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol at jurnaltv.md>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 18:16+0200\n"
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1332,7 +1332,7 @@
 
 #: src/konqmain.cpp:102
 msgid "List available profiles"
-msgstr "Listează profilele disponibile"
+msgstr "Enumeră profilurile disponibile"
 
 #: src/konqmain.cpp:104
 msgid "List available sessions"
@@ -1699,7 +1699,8 @@
 "<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location bar."
 "</html>"
 msgstr ""
-"<html>Șterge bara de locație<br /><br />Șterge conținutul barei de locație. 
</html>"
+"<html>Șterge bara de locație<br /><br />Șterge conținutul barei de locație. "
+"
</html>"
 
 #: src/konqmainwindow.cpp:3888
 msgid "&Bookmarks"
@@ -2122,7 +2123,6 @@
 msgstr "Întreabă-mă mai tîrziu"
 
 #: src/konqsessionmanager.cpp:131
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous "
 #| "session?"
@@ -2130,23 +2130,24 @@
 "Konqueror did not close correctly. Would you like to restore these previous "
 "sessions?"
 msgstr ""
-"Konqueror nu s-a închis corect. Doriți să restabiliți sesiunea precedentă?"
+"Konqueror nu s-a închis corect. Doriți să restabiliți aceste sesiuni "
+"precedente?"
 
 #: src/konqsessionmanager.cpp:145
 msgctxt "@tooltip:session list"
 msgid "Uncheck the sessions you do not want to be restored"
-msgstr ""
+msgstr "Debifați sesiunile ce nu le doriți restabilite"
 
 #: src/konqsessionmanager.cpp:177
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "&Window"
 msgctxt "@item:treewidget"
 msgid "Window %1"
-msgstr "&Fereastră"
+msgstr "Fereastra %1"
 
 #: src/konqsessionmanager.cpp:218
 msgid "Do not ask again"
-msgstr ""
+msgstr "Nu întreba din nou"
 
 #: src/konqtabs.cpp:66
 msgid ""
--- branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps/konsole.po #1331786:1331787
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008.
 # Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Laurenţiu Buzdugan <lbuz at rolix.org>, 2009.
-# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2010, 2012.
+# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2010, 2012, 2013.
 # Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: konsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-12-02 02:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-19 23:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 18:18+0200\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
@@ -655,7 +655,6 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
 #: EditProfileDialog.ui:634
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Key bindings control how combinations of key presses in the terminal "
 #| "window are converted into the stream of characters which is sent to the "
@@ -667,7 +666,7 @@
 msgstr ""
 "Combinațiile de taste controlează modul în care apăsarea combinată a "
 "tastelor în fereastra terminalului este convertită într-un flux de caractere "
-"trimis programului ce rulează în terminal."
+"trimise programului ce rulează în terminal."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
 #: EditProfileDialog.ui:654
@@ -753,12 +752,12 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trimTrailingSpacesButton)
 #: EditProfileDialog.ui:790
 msgid "Trim trailing spaces in selected text, useful in some instances"
-msgstr ""
+msgstr "Tunde spațiile finale din textul ales, util în unele situații"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trimTrailingSpacesButton)
 #: EditProfileDialog.ui:793
 msgid "Trim trailing spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tunde spațiile finale"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 #: EditProfileDialog.ui:813
@@ -983,11 +982,10 @@
 msgstr "Ajustează revenirea"
 
 #: HistorySizeDialog.cpp:45
-#, fuzzy
 #| msgid "<center>The adjustment is only temporary</center>"
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Any adjustments are only temporary to this session."
-msgstr "<center>Ajustarea este doar temporară</center>"
+msgstr "Orice ajustări sînt numai temporare în această sesiune."
 
 #: HistorySizeWidget.cpp:44
 msgctxt "@info:status"
@@ -1162,30 +1160,31 @@
 "Creează file după cum este specificat în fișierul de configurare a filelor"
 
 #: main.cpp:172
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Start Konsole in the background and bring to the front when the F12 key "
 #| "is pressed"
 msgid ""
 "Start Konsole in the background and bring to the front when Ctrl+Shift+F12 "
 "(by default) is pressed"
-msgstr "Pornește consola în fundal și o aduce în față la apăsarea tastei F12"
+msgstr ""
+"Pornește Konsole în fundal și o aduce în față la apăsarea Ctrl+Shift+F12 "
+"(implicit)"
 
 #: main.cpp:174
 msgid "Show the menubar, overriding the default setting"
-msgstr ""
+msgstr "Arată bara de meniu, trecînd peste configurarea implicită"
 
 #: main.cpp:175
 msgid "Hide the menubar, overriding the default setting"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde bara de meniu, trecînd peste configurarea implicită"
 
 #: main.cpp:176
 msgid "Show the tabbar, overriding the default setting"
-msgstr ""
+msgstr "Arată bara de file, trecînd peste configurarea implicită"
 
 #: main.cpp:177
 msgid "Hide the tabbar, overriding the default setting"
-msgstr ""
+msgstr "Ascunde bara de file, trecînd peste configurarea implicită"
 
 #: main.cpp:179
 msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them."
@@ -1759,10 +1758,9 @@
 msgstr "Caută „%1” cu"
 
 #: SessionController.cpp:417
-#, fuzzy
 #| msgid "Configure Profiles..."
 msgid "Configure Web Shortcuts..."
-msgstr "Configurare profiluri..."
+msgstr "Configurare scurtături Web..."
 
 #: SessionController.cpp:552
 msgid "&Close Tab"


More information about the kde-i18n-ro mailing list