l10n-kde4/ro/messages
Sergiu Bivol
sergiu-bivol at mail.md
Sun Feb 3 14:53:21 UTC 2013
SVN commit 1337153 by sbivol:
Update Romanian translation.
M +42 -57 extragear-office/kmymoney.po
M +5 -5 kde-workspace/plasma_applet_currentappcontrol.po
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/extragear-office/kmymoney.po #1337152:1337153
@@ -4,14 +4,14 @@
# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2009.
# Cristian Oneţ <onet.cristian at gmail.com>, 2009, 2010, 2012.
-# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2010, 2012.
+# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2010, 2012, 2013.
# Daniela Oneţ <daniela.madarasan at gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 04:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -526,7 +526,6 @@
msgstr "Alegeți formatul de dată care corespunde fișierului de intrare"
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:375
-#, fuzzy
#| msgid "Importing QIF ..."
msgid "Importing QIF..."
msgstr "Se importă QIF..."
@@ -550,7 +549,6 @@
msgstr "Eroare la accesarea fișierului"
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:461
-#, fuzzy
#| msgid "Reading QIF ..."
msgid "Reading QIF..."
msgstr "Se citește QIF..."
@@ -855,13 +853,13 @@
msgstr[2] " %1 procesat"
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:432
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "x transactions have been added"
#| msgid " %1 added"
msgctxt "x transactions have been added"
msgid " %1 added"
msgid_plural " %1 added"
-msgstr[0] " %1 adăugate"
+msgstr[0] " %1 adăugată"
msgstr[1] " %1 adăugate"
msgstr[2] " %1 adăugate"
@@ -875,26 +873,26 @@
msgstr[2] " %1 asociate"
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:434
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid " %1 duplicates"
msgid " %1 duplicate"
msgid_plural " %1 duplicates"
-msgstr[0] " %1 duplicate"
+msgstr[0] " %1 duplicat"
msgstr[1] " %1 duplicate"
msgstr[2] " %1 duplicate"
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:435
msgid " Payees"
-msgstr " Beneficiari/Plătitori"
+msgstr " Beneficiari"
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:436
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "x transactions have been created"
#| msgid " %1 created"
msgctxt "x transactions have been created"
msgid " %1 created"
msgid_plural " %1 created"
-msgstr[0] " %1 create"
+msgstr[0] " %1 creată"
msgstr[1] " %1 create"
msgstr[2] " %1 create"
@@ -1115,10 +1113,10 @@
msgstr "Eroare de șablon"
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:104
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "File '%1' not found!"
msgid "File '%1' not found."
-msgstr "Fișierul „%1” nu a fost găsit!"
+msgstr "Fișierul „%1” nu a fost găsit."
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:145
#, kde-format
@@ -1429,10 +1427,9 @@
#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:399
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:772
#: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:257
-#, fuzzy
#| msgid "Tax"
msgid "Tag"
-msgstr "Impozit"
+msgstr "Marcaj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register)
@@ -1668,14 +1665,14 @@
"Folosiți acest dialog pentru a realiza o copie de siguranță a datelor "
"dumneavoastră.\n"
"\n"
-"Vă rog să vă asigurați de faptul că aveți un disk inserat și de faptul că "
+"Asigurați-vă de faptul că aveți un disc inserat și de faptul că "
"dispozitivul este pregătit. Apoi alegeți punctul de montare fie din butonul "
-"Alege fie introducînd calea în căsuță disponibilă pentru aceasta.\n"
+"„Alege”, fie introducînd calea în cîmpul disponibil pentru aceasta.\n"
"\n"
-"Faceți click pe OK pentru a realiza copia dumneavoastră de siguranță. Dacă "
-"sistemul dumneavoastră nu poate monta calea automat asigurați-vă că ați "
-"bifat căsuța de mai \"montează acest director înainte de a efectua copia de "
-"siguranță.\"."
+"Apăsați pe OK pentru a realiza copia dumneavoastră de siguranță. Dacă "
+"sistemul dumneavoastră nu poate monta calea automat, asigurați-vă că ați "
+"bifat căsuța de mai jos „montează acest dosar înainte de a efectua copia de "
+"siguranță”."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
#: kmymoney/dialogs/kbackupdlgdecl.ui:58
@@ -2904,7 +2901,7 @@
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:235
#: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:90
msgid "Payees"
-msgstr "Beneficiari/Plătitori"
+msgstr "Beneficiari"
#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:318
msgid ""
@@ -3054,7 +3051,7 @@
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpagedecl.ui:76
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kschedulepagedecl.ui:79
msgid "Payee"
-msgstr "Beneficiar/Plătitor"
+msgstr "Beneficiar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_emptyPayeesButton)
#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:501
@@ -4312,7 +4309,7 @@
#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:76
msgid "Payee creation"
-msgstr "Creare beneficiar/plătitor"
+msgstr "Creare beneficiar"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KPayeeReassignDlgDecl)
#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlgdecl.ui:17
@@ -4510,10 +4507,9 @@
# well-spelled: Sqlite
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: kmymoney/dialogs/kselectdatabasedlgdecl.ui:206
-#, fuzzy
#| msgid "File (Sqlite only)"
msgid "File (SQLite only)"
-msgstr "Fișier (doar Sqlite)"
+msgstr "Fișier (doar SQLite)"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
#: kmymoney/dialogs/kselectdatabasedlgdecl.ui:257
@@ -4715,10 +4711,9 @@
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTagReassignDlgDecl)
#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlgdecl.ui:14
-#, fuzzy
#| msgid "Reassign payees"
msgid "Reassign tags"
-msgstr "Reasignează plătitorul/beneficiarul"
+msgstr "Reatribuie marcaje"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlgdecl.ui:32
@@ -4739,10 +4734,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlgdecl.ui:61
-#, fuzzy
#| msgid "Available payees:"
msgid "Available tags:"
-msgstr "Beneficiari/plătitori disponibili:"
+msgstr "Marcaje disponibile:"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, kUpdateStockPriceDecl)
#: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlgdecl.ui:17
@@ -5545,10 +5539,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnusedCategory)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:448
-#, fuzzy
#| msgid "Don't show unused categories"
msgid "Do not show unused categories"
-msgstr "Ascunde categoriile nefolosite"
+msgstr "Nu afișa categoriile nefolosite"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideClosedAccounts)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:457
@@ -5836,10 +5829,9 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox2)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshomedecl.ui:183
-#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Account information display"
-msgstr "Informații despre cont"
+msgstr "Afișare informații despre cont"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLimitInfo)
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshomedecl.ui:189
@@ -6671,7 +6663,6 @@
msgstr "QIF..."
#: kmymoney/kmymoney.cpp:523
-#, fuzzy
#| msgid "Gnucash..."
msgid "GnuCash..."
msgstr "GnuCash..."
@@ -6990,33 +6981,30 @@
#: kmymoney/kmymoney.cpp:937
msgid "New payee"
-msgstr "Beneficiar/plătitor nou"
+msgstr "Beneficiar nou"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:942
msgid "Rename payee"
-msgstr "Redenumește beneficiarul/plătitorul"
+msgstr "Redenumește beneficiarul"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:947
msgid "Delete payee"
-msgstr "Șterge beneficiarul/plătitorul"
+msgstr "Șterge beneficiarul"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:953 kmymoney/kmymoney.cpp:4819
-#, fuzzy
#| msgid "New Item"
msgid "New tag"
-msgstr "Înregistrare nouă"
+msgstr "Marcaj nou"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:958
-#, fuzzy
#| msgid "Rename"
msgid "Rename tag"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr "Redenumește marcajul"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:963
-#, fuzzy
#| msgid "Delete all"
msgid "Delete tag"
-msgstr "Șterge tot"
+msgstr "Șterge marcajul"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:969
msgid "New budget"
@@ -7838,7 +7826,7 @@
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4537 kmymoney/kmymoney.cpp:4584
msgid "New Payee"
-msgstr "Beneficiar/plătitor nou"
+msgstr "Beneficiar nou"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4539
#, kde-format
@@ -7884,10 +7872,9 @@
msgstr "Nu s-a putut șterge beneficiarul(ii)"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4815 kmymoney/kmymoney.cpp:4862
-#, fuzzy
#| msgid "New payee"
msgid "New Tag"
-msgstr "Beneficiar/plătitor nou"
+msgstr "Marcaj nou"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4817
#, fuzzy, kde-format
@@ -7896,10 +7883,9 @@
msgstr "Doriți să adăugați pe <b>%1</b> ca plătitor/beneficiar?"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4852
-#, fuzzy
#| msgid "Unable to add payee"
msgid "Unable to add tag"
-msgstr "Nu s-a putut adăuga beneficiarul"
+msgstr "Nu s-a putut adăuga marcajul"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4905
#, fuzzy, kde-format
@@ -7915,10 +7901,9 @@
msgstr "Doriți într-adevăr să ștergeți toți beneficiarii/plătitorii selectați?"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4909
-#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remove Tag"
-msgstr "Elimină"
+msgstr "Elimină marcajul"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4949
#, fuzzy
@@ -8787,7 +8772,7 @@
#. i18n: ectx: Menu (payee_context_menu)
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:160
msgid "Payee options"
-msgstr "Opțiuni beneficiar/plătitor"
+msgstr "Opțiuni beneficiar"
#. i18n: ectx: Menu (tag_context_menu)
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:166
@@ -15247,7 +15232,7 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:35
msgid "Your payees"
-msgstr "Beneficiarii/plătitorii dumneavoastră"
+msgstr "Beneficiarii dumneavoastră"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newButton)
#: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:43 kmymoney/views/ktagsviewdecl.ui:43
@@ -15269,7 +15254,7 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroup)
#: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:170
msgid "Payee Information"
-msgstr "Informații beneficiar/plătitor"
+msgstr "Informații beneficiar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
#: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:194
@@ -18415,7 +18400,7 @@
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:821
msgid "No payee supplied"
-msgstr "Nu a fost ales plătitorul"
+msgstr "Nu a fost ales beneficiarul"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:835
msgid "No opening balance supplied"
@@ -20453,9 +20438,9 @@
"by selecting the context menu on a transaction in the ledger\n"
"or in the transaction menu?\n"
msgstr ""
-"<p>...puteți ajunge la beneficiarul/plătitorul tranzacției\n"
+"<p>...puteți ajunge la beneficiarul tranzacției\n"
"selectînd meniul contextual al tranzacției în registru\n"
-"sau în formularul tranzacției?\n"
+"sau în meniul tranzacției?\n"
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:83
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_currentappcontrol.po #1337152:1337153
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 02:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -23,8 +23,7 @@
#: currentappcontrol.cpp:191
msgid "Click here to have an overview of all the running applications"
msgstr ""
-"Click aici pentru a avea o vizualizare de ansamblu al tuturor aplicațiilor "
-"care rulează"
+"Apăsați aici pentru o vedere de ansamblu a tuturor aplicațiilor ce rulează"
#: currentappcontrol.cpp:198
#, kde-format
@@ -36,7 +35,7 @@
#: currentappcontrol.cpp:200
msgid "No running apps"
-msgstr "Nicio aplicație rulînd"
+msgstr "Nicio aplicație nu rulează"
#: currentappcontrol.cpp:389
msgctxt "General configuration page"
@@ -46,4 +45,5 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: general.ui:17
msgid "Always list the applications in a menu"
-msgstr "Enumeră întotdeauna aplicațiile într-un meniu"
+msgstr "Enumeră aplicațiile într-un meniu întotdeauna"
+
More information about the kde-i18n-ro
mailing list