l10n-kde4/ro/messages
Cristian Oneț
onet.cristian at gmail.com
Wed Mar 7 20:19:13 UTC 2012
SVN commit 1284132 by conet:
Update romanian translations. Fixed check-tp-kde errors.
M +6 -6 kdeedu/marble.po
M +7 -6 kdegames/kgoldrunner.po
M +5 -4 kdepim/kaddressbook-mobile.po
M +5 -4 kdepim/kaddressbook.po
M +15 -14 kdepim/kalarm.po
M +8 -7 www/edu_www.po
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdeedu/marble.po #1284131:1284132
@@ -5,23 +5,23 @@
# Claudiu Covaci <claudiu.covaci at gmail.com>, 2008.
# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009.
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz at rolix.org>, 2009.
-# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011.
+# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011, 2012.
# Laurențiu Cristian Ion <ionlaurentiucristian at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: marble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 04:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-11 21:08+0300\n"
-"Last-Translator: Laurențiu Cristian Ion <ionlaurentiucristian at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <gnomero-list at lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 22:03+0200\n"
+"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Project-Style: kde\n"
#: src/kdemain.cpp:63
@@ -2114,7 +2114,7 @@
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
msgstr ""
"Marble a găsit date pentru hărți stocate de către o versiune anterioară de "
-"Marble.<br>Ar trebui ca aceste date să fie convertite astfel încît să poată "
+"Marble.<br/>Ar trebui ca aceste date să fie convertite astfel încît să poată "
"fi folosite de versiunea curentă?"
#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:14
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdegames/kgoldrunner.po #1284131:1284132
@@ -3,31 +3,32 @@
#
# Claudiu Costin <claudiuc at kde.org>, 2003.
# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009.
+# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 04:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-05 03:01+0200\n"
-"Last-Translator: Spoiala Madalina <spoiala.madalina.elena at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at lists.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 22:17+0200\n"
+"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Numele dumneavoastră"
+msgstr "Spoială Mădălina"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "Adresă de email"
+msgstr "spoiala.madalina.elena at gmail.com"
#. i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:19
#. i18n: ectx: Menu (editor)
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po #1284131:1284132
@@ -2,19 +2,20 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc at kde.org>, 2004.
# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009.
+# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:48+0200\n"
-"Last-Translator: Serbanescu Gabriel <royal_kamikaze at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at lists.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 22:06+0200\n"
+"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdepim/kaddressbook.po #1284131:1284132
@@ -2,19 +2,20 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc at kde.org>, 2004.
# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009.
+# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 04:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:48+0200\n"
-"Last-Translator: Serbanescu Gabriel <royal_kamikaze at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at lists.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 22:06+0200\n"
+"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdepim/kalarm.po #1284131:1284132
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Claudiu Costin <claudiuc at kde.org>, 2003, 2004.
# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009, 2011.
+# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-18 04:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:11+0200\n"
-"Last-Translator: Muresan Mihai <mihaimuresan22 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 22:12+0200\n"
+"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -973,7 +974,7 @@
"Set the <interface>Any time</interface> option for alarms based on this "
"template."
msgstr ""
-"Seteaza<interfata>oricand</interfata>optiunea pentru alarmele bazate pe "
+"Seteaza optiunea <interface>oricand</interface> pentru alarmele bazate pe "
"acest sablon"
#: editdlg.cpp:385
@@ -1136,11 +1137,11 @@
"a text or image file.</item><item><interface>%3</interface>: the alarm will "
"display the output from a command.</item></list></para>"
msgstr ""
-"<para>Alege ce ar trebui sa afiseze alarmay:<list><item><interface>%1</"
-"interface>:alarma o sa afiseze mesajul pe care il scrii..</"
-"item><item><interface>%2</interface>: alarma o sa afiseze continutul unui "
-"text sau a unui fisier imagine.</item><item><interface>%3</interface>:alarma "
-"va afisarezultatul unei comenzi "
+"<para>Alege ce ar trebui să afișeze alarma:<list><item><interface>%1</"
+"interface>: alarma o să afiseze mesajul pe care îl scrii..</"
+"item><item><interface>%2</interface>: alarma o să afișeze conținutul unui "
+"text sau a unui fișier imagine.</item><item><interface>%3</interface>:alarma "
+"va afișa rezultatul unei comenzi.</item></list></para>"
#: editdlgtypes.cpp:194
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -2380,7 +2381,7 @@
"<para>Un calendar implicit este necesar pentru a arhiva alarme,dar niciuna "
"nu este activa momentan.</para><para>Daca vrei sa pastrezi alarmele expirate,"
"va rugam in primul rand sa utilizati vizualizarea calendarelor pentru a "
-"selecta calendarul implicit al alarmei arhivate"
+"selecta calendarul implicit al alarmei arhivate.</para>"
#: prefdlg.cpp:967
msgctxt "@info"
@@ -3228,7 +3229,7 @@
"<para>Beginning of alarm list reached.</para><para>Continue from the end?</"
"para>"
msgstr ""
-"</para>Inceputul listei cu alarme atins.</para><para>Continuati de la "
+"<para>Inceputul listei cu alarme atins.</para><para>Continuati de la "
"sfarsit?</para>"
#: latecancel.cpp:44
@@ -4904,8 +4905,8 @@
"%5</filename><nl/>Permissions: %6<nl/>Status: %7<nl/>Default calendar: %8</"
"para>"
msgstr ""
-"<title>%1</title><para>Tipul calendaruluie: %2<nl/>contine: %3<nl/>%4: "
-"<filename>%5</filename><nl/>permisiunea: %6<nl/>Status: %7<nl/calendarului "
+"<title>%1</title><para>Tipul calendarului: %2<nl/>contine: %3<nl/>%4: "
+"<filename>%5</filename><nl/>permisiunea: %6<nl/>Status: %7<nl/>calendarului "
"implicit: %8</para>"
#: resources/alarmresources.cpp:159
@@ -5361,7 +5362,7 @@
"afisata.</para><para>Observa ca este executata numai cand alarma este "
"afisata bine,nu cand o alarma de amintire sau de amanare este afisata.</"
"para><para><note>KAlarm va astepta comanda pentru a se finaliza inainte ca "
-"alarma sa fie afisata."
+"alarma sa fie afisata.</note></para>"
#: specialactions.cpp:186
msgctxt "@option:check"
@@ -5748,7 +5749,7 @@
"suspendare nu este suportata deloc pe unele calculatoare in special cele "
"vechi,si unele calculatoare suporta doar setarea unei ore de avertizare pana "
"la 24 de ore in fata.Poate doresti sa setezi o alarma de test pentru a "
-"verifica capacitatea sistemului."
+"verifica capacitatea sistemului.</para>"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/www/edu_www.po #1284131:1284132
@@ -1,15 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
# Stirbu Ciprian <stirbuciprian at gmail.com>, 2012.
-#
+# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu_www\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-06 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Stirbu Ciprian <stirbuciprian at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 22:13+0200\n"
+"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: about_us/users_stories.php:5 plasmaMenu.inc:51
msgid "Users Stories"
@@ -2774,7 +2775,7 @@
#: messages.inc:31
msgid "<p><strong>Kig</strong> is an application for Interactive Geometry</p>"
msgstr ""
-"p><strong>Kig</strong> este o aplicaţie pentru Geometrie Interactivă </p>"
+"<p><strong>Kig</strong> este o aplicaţie pentru Geometrie Interactivă </p>"
#: messages.inc:32
msgid ""
@@ -3251,7 +3252,7 @@
"<p><strong>Kanagram</strong> este un joc bazat pe anagrame ale cuvintelor: "
"puzzle-ul este rezovat când literele cuvântul amestecat sunt puse in ordine "
"corectă. Nu există llimită de timp, sau numărul de incecări în rezolvarea "
-"cuvântului. <p>"
+"cuvântului.</p>"
#: messages.inc:122
msgid "Several word lists included"
@@ -3375,7 +3376,7 @@
"cu toate degetele, pas cu pas, fără să vă uitaţi la tastatură pentru a vă "
"găsi tastele(lucru care vă incetineşte mult). Este convenabil pentru toate "
"vârstele şi tutrurole de tastat perfect pentru şcoli, univesitaţi sau "
-"individual.<p>"
+"individual.</p>"
#: messages.inc:145
msgid "Support for many different training lectures"
More information about the kde-i18n-ro
mailing list