l10n-kde4/ro/messages
Cristian Oneț
onet.cristian at gmail.com
Mon Apr 9 17:04:44 UTC 2012
SVN commit 1288629 by conet:
Update romanian translations.
M +6 -15 extragear-kdevelop/kdevplatform.po
M +7 -8 kde-baseapps/konqueror.po
M +7 -8 kde-baseapps/useraccount.po
M +13 -16 kdepim/kmail.po
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po #1288628:1288629
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 03:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 15:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-09 20:02+0300\n"
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:74
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:146
@@ -78,22 +78,19 @@
msgstr "Punct de oprire"
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:131
-#, fuzzy
#| msgid "Debugger Breakpoints"
msgid "&Delete Breakpoint"
-msgstr "Puncte de oprire depanator"
+msgstr "Ș&terge punctul de oprire"
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:132
-#, fuzzy
#| msgid "Debugger Breakpoints"
msgid "&Disable Breakpoint"
-msgstr "Puncte de oprire depanator"
+msgstr "&Dezactivează punctul de oprire"
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:133
-#, fuzzy
#| msgid "Breakpoint"
msgid "&Enable Breakpoint"
-msgstr "Punct de oprire"
+msgstr "&Activează punctul de oprire"
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:169
msgid "Type"
@@ -121,35 +118,30 @@
msgstr "Dublu-clic pentru a crea un punct de oprire nou"
#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:135
-#, fuzzy
#| msgid "error"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "error"
msgstr "eroare"
#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:141
-#, fuzzy
#| msgid "dirty"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "dirty"
msgstr "murdar"
#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:143
-#, fuzzy
#| msgid "pending"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "pending"
msgstr "în așteptare"
#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:145
-#, fuzzy
#| msgid "clean"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "clean"
msgstr "curat"
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:51
-#, fuzzy
#| msgid "Debugger Breakpoints"
msgctxt "@title:window"
msgid "Debugger Breakpoints"
@@ -400,10 +392,9 @@
msgstr "Punct de oprire la scrierea datelor"
#: debugger/variable/variablecollection.cpp:200
-#, fuzzy
#| msgid "error"
msgid "Error"
-msgstr "eroare"
+msgstr "Eroare"
#: interfaces/isourceformatter.cpp:66
#, kde-format
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps/konqueror.po #1288628:1288629
@@ -5,13 +5,13 @@
# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009.
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz at rolix.org>, 2009.
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol at jurnaltv.md>, 2010.
-# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011.
+# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-03 04:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-07 22:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-09 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5059
#: src/konqmainwindow.cpp:5119
@@ -965,7 +965,8 @@
"<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location bar."
"</html>"
msgstr ""
-"<html>Șterge bara de locație<br /><br />Șterge conținutul barei de locație.
</html>"
+"<html>Șterge bara de locație<br /><br />Șterge conținutul barei de locație. "
+"
</html>"
#: src/konqmainwindow.cpp:3757
msgid "&Bookmarks"
@@ -1486,18 +1487,16 @@
msgstr "Copiază adresa legăturii"
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:316
-#, fuzzy
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Create New Folder"
msgctxt "@title:window"
msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Creează dosar nou"
+msgstr "Creează un dosar pentru semne de carte nou"
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:317
-#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "New folder:"
-msgstr "Dosar nou"
+msgstr "Dosar nou:"
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:340
#, kde-format
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kde-baseapps/useraccount.po #1288628:1288629
@@ -3,20 +3,20 @@
# Claudiu Costin <claudiuc at kde.org>, 2004, 2005.
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol at mail.md>, 2008.
# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009, 2010.
-# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2010, 2011.
+# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: useraccount\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 04:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-09 19:53+0300\n"
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at lists.kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"\n"
@@ -31,11 +31,10 @@
msgstr "Imagine personalizată..."
#: chfacedlg.cpp:61
-#, fuzzy
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Choose Image"
msgid "Remove Image"
-msgstr "Alege imaginea"
+msgstr "Elimină imaginea"
#: chfacedlg.cpp:78
msgid "&Acquire Image..."
@@ -181,10 +180,10 @@
msgstr "A apărut o eroare la salvarea imaginii: %1"
#: main.cpp:218
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "There was an error saving the image: %1"
msgid "There was an error deleting the image: %1"
-msgstr "A apărut o eroare la salvarea imaginii: %1"
+msgstr "A apărut o eroare la ștergerea imaginii: %1"
#: main.cpp:297
#, kde-format
--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdepim/kmail.po #1288628:1288629
@@ -4,13 +4,14 @@
# Claudiu Costin <claudiuc at kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol at jurnaltv.md>, 2010.
+# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 06:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 03:17+0300\n"
-"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-09 20:04+0300\n"
+"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,20 +19,20 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: kmknotify.cpp:45
msgid "Notification"
msgstr "Notificare"
#: addressvalidationjob.cpp:79
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Distribution list \"%1\" is empty, it cannot be used."
msgid "Distribution list %2 is empty, it cannot be used."
msgid_plural "Distribution lists %2 are empty, they cannot be used."
-msgstr[0] "Lista de distribuție „%1” este goală, nu poate fi folosită."
-msgstr[1] "Lista de distribuție „%1” este goală, nu poate fi folosită."
-msgstr[2] "Lista de distribuție „%1” este goală, nu poate fi folosită."
+msgstr[0] "Lista de distribuție %2 este goală, nu poate fi folosită."
+msgstr[1] "Listele de distribuție %2 sînt goale, nu pot fi folosite."
+msgstr[2] "Listele de distribuție %2 sînt goale, nu pot fi folosite."
#: addressvalidationjob.cpp:82 addressvalidationjob.cpp:91
#: identitydialog.cpp:607
@@ -73,13 +74,12 @@
#: archivefolderdialog.cpp:97
msgid "&Archive File:"
-msgstr ""
+msgstr "&Arhivează fișier:"
#: archivefolderdialog.cpp:109
-#, fuzzy
#| msgid "&Delete folders after completion"
msgid "&Delete folder and subfolders after completion"
-msgstr "Ș&terge dosarele după terminare"
+msgstr "Ș&terge dosarul și subdosarele după terminare"
#: archivefolderdialog.cpp:113
msgid "Archive all subfolders"
@@ -324,10 +324,9 @@
msgstr "Client de poștă KDE"
#: aboutdata.cpp:242
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors"
msgid "Copyright © 1997–2012, KMail authors"
-msgstr "Drept de autor © 1997–2011, Autorii KMail"
+msgstr "Drept de autor © 1997–2012, Autorii KMail"
#: configagentdelegate.cpp:232
msgid "Retrieval Options"
@@ -372,10 +371,9 @@
msgstr "&Caută"
#: searchwindow.cpp:112
-#, fuzzy
#| msgid "Search in &all local folders"
msgid "Search in &all folders"
-msgstr "Caută în &toate dosarele locale"
+msgstr "Caută în &toate dosarele"
#: searchwindow.cpp:116
msgid "Search &only in:"
@@ -394,9 +392,8 @@
msgstr "Ultima căutare"
#: searchwindow.cpp:239
-#, fuzzy
msgid "Op&en Search Folder"
-msgstr "Ștergere dosar"
+msgstr "Deschide dosar de căutare"
#: searchwindow.cpp:248
msgid "Open &Message"
More information about the kde-i18n-ro
mailing list