l10n-kde4/ro/messages/extragear-office

Cristian Oneț onet.cristian at gmail.com
Thu Jun 9 21:51:40 CEST 2011


SVN commit 1235844 by conet:

Update Romanian translation.

 M  +57 -16    kmymoney.po  


--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/extragear-office/kmymoney.po #1235843:1235844
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-09 03:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-09 22:50+0300\n"
 "Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3782,6 +3782,9 @@
 "Row number %1 may be a header line, as it has an incomplete set of entries."
 "<center>It may be that the start line is incorrectly set.</center>"
 msgstr ""
+"Este posibil ca rîndul %1 să fie un antet deoarece conține un set incomplet "
+"de intrări."
+"<center>Este posibil ca prima linie să nu fie dată corect.</center>"
 
 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlg.cpp:764
 #, kde-format
@@ -3789,6 +3792,9 @@
 "<center>The cell in column '%1' on row %2 is empty.</center><center>Please "
 "check your selections.</center><center>Continue or Cancel?</center>"
 msgstr ""
+"<center>Celula în coloana „%1” din rîndul %2 este goală.</center><center>Vă "
+"rugăm verificați configurația dată.</center>"
+"<center>Continuați sau anulați?</center>"
 
 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlg.cpp:766
 msgid "Selections Warning"
@@ -3803,6 +3809,12 @@
 "center><center>your data is unlikely to import correctly.</"
 "center><center>Please check your selection.</center>"
 msgstr ""
+"<center>Simbolul zecimal selectat nu a fost prezent în coloana %1,</"
+"center><center>- doar poate a fost adăugat acum.</center><center>Dacă "
+"simbolul <b>zecimal</b> afișat nu este același cu cel din setările sistem</"
+"center><center>este probabil ca datele dumneavoastră să nu fie importate "
+"corect.</"
+"center><center>Vă rugăm verificați configurația dată.</center>"
 
 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlg.cpp:815
 #, kde-format
@@ -3811,6 +3823,9 @@
 "produced invalid results in row %1, and possibly more.</"
 "center><center>Please try again.</center>"
 msgstr ""
+"<center>Simbolul zecimal selectat sau separatorul de mii</center><center>au"
+"produs rezultate invalide în rîndul %1, posibil și în alte rînduri.</"
+"center><center>Vă rugăm încercați din nou.</center>"
 
 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlg.cpp:817
 msgid "Invalid Conversion"
@@ -3823,6 +3838,8 @@
 "<center>The start line is greater than the end line.\n"
 "</center><center>Please correct your settings.</center>"
 msgstr ""
+"<center>Prima linie este mai mare decît ultima linie.\n"
+"</center><center>Vă rugăm corectați valorile date.</center>"
 
 # well-spelled: csv, PRN
 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:173
@@ -3839,6 +3856,8 @@
 "The price, quantity and/or amount column values appear to be invalid."
 "<center>Please correct the settings.</center>"
 msgstr ""
+"Coloana de preț, cantitate sau/și sumă par a fi invalide."
+"center><center>Vă rugăm verificați configurația dată.</center>"
 
 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:739
 #, kde-format
@@ -3846,6 +3865,9 @@
 "<center>An invalid date has been detected during import.</center> <center><b>"
 "%1</b></center> Please check that you have set the correct date format."
 msgstr ""
+"<center>A fost găsită o dată invalidă în timpul importului.</center> <center>"
+"<b>"
+"%1</b></center>Vă rugam verificați că ați ales formatul de dată corect."
 
 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:752
 #, kde-format
@@ -3854,6 +3876,9 @@
 "center> <center><b>%1</b></center> Check that you have selected the correct "
 "column."
 msgstr ""
+"<center>Tipul/acțiunea care a fost detectat în timpul importului este gol.</"
+"center> <center><b>%1</b></center>Vă rugam verificați că ați ales coloana "
+"corectă."
 
 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:833
 msgid ""
@@ -3890,6 +3915,8 @@
 "An invalid column was entered.\n"
 "Must be between 1 and %1."
 msgstr ""
+"A fost introdusă o coloană invalidă.\n"
+"Valoarea trebuie să fie între 1 și %1."
 
 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:962
 msgid ""
@@ -4099,7 +4126,7 @@
 
 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvprocessing.cpp:532
 msgid "date ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare dată."
 
 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvprocessing.cpp:534
 #, kde-format
@@ -4107,6 +4134,8 @@
 "<center>An invalid date has been detected during import.</center><center><b>%"
 "1</b></center>Please check that you have set the correct date format."
 msgstr ""
+"<center>A fost găsită o dată invalidă în timpul importului.</center> <center>"
+"<b>%1</b></center>Vă rugam verificați că ați ales formatul de dată corect."
 
 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvprocessing.cpp:567
 msgid "Enter debit flag column number"
@@ -14733,7 +14762,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_hdg)
 #: rc.cpp:1775 rc.cpp:1836
 msgid "Input Columns and Parameters to use"
-msgstr ""
+msgstr "Coloanele și parametrii folosiți"
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:93
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_number)
@@ -14747,7 +14776,7 @@
 #: rc.cpp:1781
 msgctxt "verb, Select column containing number field."
 msgid "Select column containing number field."
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți coloana care conține cîmpul număr."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:138
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_date)
@@ -14760,7 +14789,7 @@
 #: rc.cpp:1787
 msgctxt "verb, Select column containing number field."
 msgid "Select column containing date field."
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți coloana care conține cîmpul dată."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:183
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_payee)
@@ -14774,7 +14803,7 @@
 #: rc.cpp:1793
 msgctxt "verb, Select column containing payee or description field."
 msgid "Select column containing payee or description field."
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți coloana care conține cîmpul beneficiar/plătitor sau descriere."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:259
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboBoxBnk_memoCol)
@@ -14786,6 +14815,8 @@
 "Select column containing memo field.\n"
 " More than one column may be entered successively."
 msgstr ""
+"Alegeți coloana care conține cîmpul descriere.\n"
+"Se pot introduce mai multe coloane."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:287
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBnk_amount)
@@ -14795,6 +14826,8 @@
 msgid ""
 "Select 'Amount' if only one value column, otherwise select 'Debit/credit'."
 msgstr ""
+"Alegeți „Sumă” dacă sume e pe o singură coloană altfel alegeți "
+"„Debit/credit”."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:296
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBnk_amount)
@@ -14811,13 +14844,15 @@
 "'Amount'."
 msgid "Select 'Debit/credit' if both columns exist, otherwise select 'Amount'."
 msgstr ""
+"Alegeți „Debit/credit” dacă ambele coloane sunt prezente altfel alegeți "
+"„Sumă”."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:330
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBnk_debCred)
 #: rc.cpp:1812
 msgctxt "presence of debit/credit columns"
 msgid "Debit / credit columns"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane de debit/credit"
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:355
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_amount)
@@ -14830,7 +14865,7 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboBoxBnk_amountCol)
 #: rc.cpp:1818
 msgid "Select column containing amount field."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați coloana care conține cîmpul sumă."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:403
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_debits)
@@ -14844,7 +14879,7 @@
 #: rc.cpp:1824
 msgctxt "verb, Select column containing debit field."
 msgid "Select column containing debit field."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați coloana care conține cîmpul debit."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:451
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_credits)
@@ -14858,7 +14893,7 @@
 #: rc.cpp:1830
 msgctxt "verb, Select column containing credit field."
 msgid "Select column containing credit field."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați coloana care conține cîmpul credit."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:523
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelInv_date)
@@ -14867,14 +14902,14 @@
 #: rc.cpp:1839 rc.cpp:1845
 msgctxt "verb, Select column containing date field"
 msgid "Select column containing date field"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați coloana care conține cîmpul dată."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:592
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboBoxInv_priceCol)
 #: rc.cpp:1851
 msgctxt "Select column containing price field"
 msgid "Select column containing price field"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați coloana care conține cîmpul preț."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:602
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_priceFraction)
@@ -14919,14 +14954,14 @@
 #: rc.cpp:1867
 msgctxt "verb, Select column containing investment type field"
 msgid "Select column containing investment type field"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați coloana care conține cîmpul tip de investiție."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:732
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboBoxInv_quantityCol)
 #: rc.cpp:1873
 msgctxt "Select column containing quantity field"
 msgid "Select column containing quantity field"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați coloana care conține cîmpul cantitate."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:745
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeCol)
@@ -14957,6 +14992,8 @@
 "Select column containing memo field. More than one column may be entered "
 "successively."
 msgstr ""
+"Alegeți coloana care conține cîmpul descriere. Se pot introduce mai multe "
+"coloane."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:817
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_amount)
@@ -14970,7 +15007,7 @@
 #: rc.cpp:1893
 msgctxt "Select column containing amount field"
 msgid "Select column containing amount field"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați coloana care conține cîmpul sumă."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:855
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxInv_feeType)
@@ -15224,6 +15261,8 @@
 "Click when ready to proceed.\n"
 "Re-enabled after Open File clicked."
 msgstr ""
+"Faceți click cînd doriți să efectuați importul.\n"
+"Va fi reactivat după deschiderea unui fișier nou."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:1441
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, button_import)
@@ -15240,7 +15279,7 @@
 #: rc.cpp:2022
 msgctxt "verb, Click if a QIF file is required, after clicking accept"
 msgid "Click if a QIF file is required, after clicking accept"
-msgstr ""
+msgstr "Faceți click dacă doriți generarea unui fișier QIF după import"
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterdlgdecl.ui:1466
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, button_saveAs)
@@ -15296,6 +15335,8 @@
 " The transaction below has an unrecognised type/action.\n"
 " Please select an appropriate entry."
 msgstr ""
+"Tranzacția de mai jos are un tip/o acțiune necunoscută.\n"
+"Vă rugăm alegeți valoarea corespunzătoare."
 
 #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlgdecl.ui:56
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_actionCol)


More information about the kde-i18n-ro mailing list