l10n-kde4/ro/messages/kdebase

Cristian Oneț onet.cristian at gmail.com
Tue Jul 12 19:32:14 CEST 2011


SVN commit 1241339 by conet:

Update Romanian translation.

 M  +25 -24    kfontinst.po  


--- trunk/l10n-kde4/ro/messages/kdebase/kfontinst.po #1241338:1241339
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: kfontinst\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-07-10 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-16 20:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-12 20:30+0300\n"
 "Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -229,16 +229,14 @@
 msgstr "Potrivire FontConfig"
 
 #: kcmfontinst/FontFilter.cpp:152
-#, fuzzy
 #| msgid "Preview Type"
 msgid "File Type"
-msgstr "Tip previzualizare"
+msgstr "Tip fișier"
 
 #: kcmfontinst/FontFilter.cpp:183
-#, fuzzy
 #| msgid "File"
 msgid "File Name"
-msgstr "Fișier"
+msgstr "Nume fișier"
 
 #: kcmfontinst/FontFilter.cpp:184
 msgid "File Location"
@@ -263,7 +261,7 @@
 
 #: kcmfontinst/FontList.cpp:616
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
 
 #: kcmfontinst/FontList.cpp:629
 msgid ""
@@ -574,10 +572,9 @@
 msgstr "Eroare neașteptată la prelucrare: <i>%1</i>"
 
 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191
-#, fuzzy
 #| msgid "KDE Font Installer"
 msgid "KDE Font Manager"
-msgstr "Instalator de fonturi KDE"
+msgstr "Gestionar de fonturi KDE"
 
 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:192
 msgid "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009"
@@ -596,10 +593,9 @@
 msgstr "Căutare fonturi duplicate..."
 
 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:231
-#, fuzzy
 #| msgid "Delete Fonts"
 msgid "Get New Fonts..."
-msgstr "Ștergere fonturi"
+msgstr "Obține fonturi noi..."
 
 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:232
 msgid "Tools"
@@ -734,12 +730,14 @@
 msgstr "Nimic de mutat"
 
 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:722
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "<p>Do you really want to move</p><p>'<b>%1</b>'?</p>"
 msgid ""
 "<p>Do you really want to move</p><p>'<b>%1</b>'</p><p>from <i>%2</i> to <i>"
 "%3</i>?</p>"
-msgstr "<p>Sigur doriți să mutați</p><p>„<b>%1</b>”?</p>"
+msgstr ""
+"<p>Sigur doriți să mutați</p><p>„<b>%1</b>”</p><p>din <i>%2</i> în <i>"
+"%3</i>?</p>"
 
 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:727
 msgid "Move Font"
@@ -750,15 +748,17 @@
 msgstr "Mută"
 
 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:731
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Do you really want to move this font?"
 #| msgid_plural "Do you really want to move these %1 fonts?"
 msgid "Do you really want to move this font?"
 msgid_plural ""
 "<p>Do you really want to move these %1 fonts from <i>%2</i> to <i>%3</i>?"
-msgstr[0] "Sigur doriți să mutați acest font?"
-msgstr[1] "Sigur doriți să mutați aceste %1 fonturi?"
-msgstr[2] "Sigur doriți să mutați aceste %1 de fonturi?"
+msgstr[0] "Sigur doriți să mutați acest font din <i>%2</i> în <i>%3</i>?"
+msgstr[1] ""
+"<p>Sigur doriți să mutați aceste %1 fonturi din <i>%2</i> în <i>%3</i>?"
+msgstr[2] ""
+"<p>Sigur doriți să mutați aceste %1 de fonturi din <i>%2</i> în <i>%3</i>?"
 
 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:736
 msgid "Move Fonts"
@@ -818,7 +818,7 @@
 msgstr[2] "%1 de fonturi"
 
 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:975
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<table><tr><td>Enabled fonts:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Disabled "
 #| "fonts:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Partially enabled fonts:</td><td>%3</"
@@ -829,12 +829,13 @@
 "align=\"right\">Partially enabled:</td><td>%3</td></tr><tr><td "
 "align=\"right\">Total:</td><td>%4</td></tr></table>"
 msgstr ""
-"<table><tr><td>Fonturi activate:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Fonturi "
-"dezactivate:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Fonturi activate parțial:</td><td>"
-"%3</td></tr><tr><td>Total fonturi:</td><td>%4</td></tr></table>"
+"<table><tr><td align=\"right\">Activate:</td><td>%1</td></tr><tr><td "
+"align=\"right\">Dezactivate:</td><td>%2</td></tr><tr><td align=\"right\">"
+"Activate parțial:</td><td>"
+"%3</td></tr><tr><td align=\"right\">Total:</td><td>%4</td></tr></table>"
 
 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:981
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<table><tr><td>Enabled fonts:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Disabled "
 #| "fonts:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Partially enabled fonts:</td><td>%3</"
@@ -844,9 +845,9 @@
 "align=\"right\">Disabled:</td><td>%2</td></tr><tr><td "
 "align=\"right\">Total:</td><td>%3</td></tr></table>"
 msgstr ""
-"<table><tr><td>Fonturi activate:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Fonturi "
-"dezactivate:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Fonturi activate parțial:</td><td>"
-"%3</td></tr><tr><td>Total fonturi:</td><td>%4</td></tr></table>"
+"<table><tr><td align=\"right\">Activate:</td><td>%1</td></tr><tr><td "
+"align=\"right\">Dezactivate:</td><td>%2</td></tr><tr><td align=\"right\">"
+"Total fonturi:</td><td>%3</td></tr></table>"
 
 #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1057
 msgid "Looking for any associated files..."


More information about the kde-i18n-ro mailing list