Translation of KDE 4.0.1 announcement

Laurentiu Buzdugan lbuz at rolix.org
Wed Feb 6 06:57:20 CET 2008


Radu,

Andrei se referea la anunţul de lansare al KDE 4.0.1 că e tradus.

Cât despre mesajele KDE de tradus, vezi aici:

    http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ro/

că mai avem de tradus 71313 de mesaje...  Dacă nu mai apar mesaje noi
(fiction) si traducem 100 de mesaje pe zi ne-ar lua 2 ani să le terminăm...

Numai cu un efort considerabil de echipă putem ajunge la 100%...

Numai bine,
Laurentiu

On Wednesday 06 February 2008 12:35 am, Radu Mos wrote:
> so like.... nu mai e nimic de tradus?
> 
> On Wednesday 06 February 2008 03:18:44 Andrei Chitic wrote:
> > Traducerea s-a realizat. Urmeaza sa apara pe kde.org
> >
> > On Feb 5, 2008 11:17 PM, Andrei Chitic <chitic.andrei at gmail.com> wrote:
> > > Salutare. La lansarea KDE 4.0.0 m-am ocupat (impreuna cu 2-3 omuleti) de
> > > traducerea anuntului in lb Romana. Se apre ca m-au luat drept voluntar
> > > asa ca mi-au trimis mail si pt 4.0.1 (lansare pe 6 feb 08).
> > >
> > > Incercam cu totii o traducere?
> > >
> > >
> > > ---------- Forwarded message ----------
> > > From: Mark Ziegler <mark.ziegler at rakekniven.de>
> > > Date: Feb 5, 2008 6:19 PM
> > > Subject: Translation of KDE 4.0.1 announcement
> > > To: kde-promo at kde.org, bramschoenmakers at kde.nl, cavendish.qi at gmail.com,
> > > chitic.andrei at gmail.com, elcuco at kde.org, emilsedgh at gmail.com,
> > > gventuri73 at tiscali.it, hashinclude at gmail.com, hnordin at gmail.com,
> > > jlp at holodeck1.com, kartik.mistry at gmail.com, kde-i18n-ca at kde.org,
> > > kde-i18n-pt at kde.org, kde-l10n-vi at kde.org, lafriks at gmail.com,
> > > leosson at frisurf.no, mark.ziegler at rakekniven.de, nixprog.adsl at tiscali.it,
> > > opensourcecat at gmail.com, patrick.trettenbrein at kdemail.net,
> > > pradeeptob at gmail.com, pravi.a at gmail.com, raviratlami at gmail.com,
> > > runabh at gmail.com, sergiors at gulalug.org, shafff at ukr.net, sheedy at kde.org
> > >
> > >
> > > Hello, you are receiving this mail because you volunteered to do KDE
> > > announcement translations.
> > >
> > > KDE 4.0.1 release is on 06.02.2008 and so we are asking you to translate
> > > the
> > > release that can be found at
> > >
> > > http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/announce-4.0.1.ph
> > >p
> > >
> > > as soon as possible
> > >
> > > Sorry for giving such a small time to do the translation.
> > >
> > > Once you have the announcement translated you should:
> > >
> > >  a) Send me the translation and we will host it, it makes much more easy
> > > to
> > > release all translations at once than relying on you beign available to
> > > make
> > > the annoucement at the same time we do it on kde.org. Of course you can
> > > still
> > > host the translation on your team website but be sure NOT to publish it
> > > BEFORE we do.
> > >
> > >  b) Wait until you see the announcement at dot.kde.org or www.kde.org
> > > main pages for spreading the good news.
> > >
> > > Thanks a lot.
> > >
> > > Mark
> >
> > _______________________________________________
> > kde-i18n-ro mailing list
> > kde-i18n-ro at kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ro
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> kde-i18n-ro mailing list
> kde-i18n-ro at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ro
> 


More information about the kde-i18n-ro mailing list