[Kde-i18n-pt_br] Tradução, por onde começar?
Yahoo!
ahlr_2000 em yahoo.com
Terça Maio 24 20:47:38 UTC 2016
Renan, seja bem vindo!
O grupo é meio calado aqui, mas posso garantir que tem gente viva.
Também sou novo e logo que entrei me sugeriram a tradução do UserBase.
Comecei traduzindo on-line, mas fiquei um tempo sem acessar o site e
agora não me lembro mais onde estava e nem como acesso, as coisas
mudaram um pouco.
Se quiser pode começar por lá.
Abraços,
*Antonio Henrique*
84 – 994.226.849 (Claro)
Skype: ahlr_2000 em yahoo.com
ahlr_2000 em yahoo.com <mailto:ahlr_2000 em yahoo.com>
Em 24-05-2016 16:05, Renan Rischiotto escreveu:
> Oi!! Eu gostaria de contribuir para a tradução do KDE! Gosto de ajudar
> nos projetos open source e estou gostando do KDE Plasma. Tenho um bom
> conhecimento em inglês e sofro de TOC, ou seja, sempre vou buscar a
> perfeição kkkk
> Mas então, por onde começo?
>
> Abraços!
>
>
> _______________________________________________
> Tradu��o do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> https://br.kde.org/node/26
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20160524/b5e4906b/attachment.html>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br