[Kde-i18n-pt_br] [Bug 303710] digiKam shows 0 plugin in english, but in translations shows 1 plugin
André Marcelo Alvarenga
andrealvarenga em gmx.net
Terça Agosto 21 12:39:49 UTC 2012
https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=303710
--- Comment #5 from André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga em gmx.net> ---
(In reply to comment #4)
> (In reply to comment #3)
> > Created attachment 72616 [details]
> > Path to digiKam
> >
> > I think this patch can fix the bug.
>
> The bug was already fixed by changing pt_BR translation, right? A similar
> change can be done in the French translation. The original English string is
> correct - no matter whether it is "1 Kipi plugin found" or "%1 Kipi plugin
> found".
I already made the change in pt_BR translation, but I still think the fix is
necessary for this reason:
http://techbase.kde.org/Localization/Concepts/PO_Odyssey#Plural_Forms
[...]
However, while this works for some languages other than English (e.g. Spanish,
German, French...), it does not work for all languages. The reason is that,
while English needs one text for unity, and another text for any other number,
many languages have it more complicated. For example, in some languages the
singular form is used for all numbers ending with the digit 1, so application
would be in error to fetch the singular form only for number exactly 1.
Furthermore, in some languages more than two texts are needed, for example
three: one for all numbers ending in 1, second for all numbers ending in 2, 3,
4, and third for all other numbers.
To handle this diversity, the PO format implements plural messages. The example
above in reality looks like this:
#: mainwindow.cpp:127
#, kde-format
msgid "Time: %1 second"
msgid_plural "Time: %1 seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
[...]
I hope this will also benefit Brazilian Portuguese and other languages.
--
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br