[Kde-i18n-pt_br] Digest Kde-i18n-pt_br, volume 79, assunto 3

Eric Braga ericbraga25 em gmail.com
Terça Fevereiro 9 12:51:28 CET 2010


Valeu Fernando, espero muito ajudar a contribuir com algo legal par ao o Kde

-----------------------------------------------------
Atenciosamente
Eric Braga

Técnico em Desenvolvimento de Software -  CTD Unibratec
Graduado em Análise e Desenvolvimento de Sistemas de Informação - ADSI -
IFPE

"A boa amizade é para o homem o que a água pura e límpida é para o beduíno
sedento"

"Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o
entendimento." (Provérbios - 2.6)"


Em 9 de fevereiro de 2010 08:01, <kde-i18n-pt_br-request em kde.org> escreveu:

> Enviar submissões para a lista de discussão Kde-i18n-pt_br para
>        kde-i18n-pt_br em kde.org
>
> Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço
>        https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou
> corpo da mensagem para
>        kde-i18n-pt_br-request em kde.org
>
> Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo
> endereço
>        kde-i18n-pt_br-owner em kde.org
>
> Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será
> mais específica que "Re: Contents of Kde-i18n-pt_br digest..."
>
>
> Tópicos de Hoje:
>
>   1. Apresentação (Eric Braga)
>   2. Re: Apresentação (Fernando Boaglio)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Mon, 8 Feb 2010 21:29:39 -0300
> From: Eric Braga <ericbraga25 em gmail.com>
> Subject: [Kde-i18n-pt_br] Apresentação
> To: kde-i18n-pt_br em kde.org
> Message-ID:
>        <2af97af81002081629n4b145e0bx3c7085bdcd84738b em mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Olá a todos,
> Meu nome é Eric Braga
> Sou um super Entusiasta do Linux e também do KDE.
> Espero ajudar no que for necessário nas traduções e quem sabe algum dia
> desenvolver algum programa.
> Abraço a todos
> -----------------------------------------------------
> Atenciosamente
> Eric Braga
>
> Técnico em Desenvolvimento de Software -  CTD Unibratec
> Graduado em Análise e Desenvolvimento de Sistemas de Informação - ADSI -
> IFPE
>
> "A boa amizade é para o homem o que a água pura e límpida é para o beduíno
> sedento"
>
> "Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o
> entendimento." (Provérbios - 2.6)"
> -------------- Próxima Parte ----------
> Um anexo em HTML foi limpo...
> URL:
> http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20100208/2e42f413/attachment.htm
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Mon, 8 Feb 2010 22:44:49 -0200
> From: Fernando Boaglio <boaglio em gmail.com>
> Subject: Re: [Kde-i18n-pt_br] Apresentação
> To: Tradução do KDE para o Português do Brasil
>        <kde-i18n-pt_br em kde.org>
> Message-ID:
>        <ab2953b01002081644g36d7b583ibb47a19cde05dfad em mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Agora estamos numa entre-safra de versões, mas logo logo sua ajuda será bem
> vinda nas traduções. =)
>
> 2010/2/8 Eric Braga <ericbraga25 em gmail.com>
>
> > Olá a todos,
> > Meu nome é Eric Braga
> > Sou um super Entusiasta do Linux e também do KDE.
> > Espero ajudar no que for necessário nas traduções e quem sabe algum dia
> > desenvolver algum programa.
> > Abraço a todos
> > -----------------------------------------------------
> > Atenciosamente
> > Eric Braga
> >
> > Técnico em Desenvolvimento de Software -  CTD Unibratec
> > Graduado em Análise e Desenvolvimento de Sistemas de Informação - ADSI -
> > IFPE
> >
> > "A boa amizade é para o homem o que a água pura e límpida é para o
> beduíno
> > sedento"
> >
> > "Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o
> > entendimento." (Provérbios - 2.6)"
> >
> > _______________________________________________
> > Tradução do KDE
> > Lista Kde-i18n-pt_br
> > Kde-i18n-pt_br em kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> > -------------------------------------
> > Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
> >
>
>
>
> --
> []'s
> Fernando Boaglio
> -------------- Próxima Parte ----------
> Um anexo em HTML foi limpo...
> URL:
> http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20100208/5e8acf6d/attachment-0001.htm
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
>
> Fim da Digest Kde-i18n-pt_br, volume 79, assunto 3
> **************************************************
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20100209/557a30ea/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br