[Kde-i18n-pt_br] gwenview disponível?

Henrique Marks henriquemarks em gmail.com
Terça Novembro 18 13:35:17 CET 2008


Seria interessante saber qual foi o travamento também. É reprodutível ?

Outro detalhe: acho que para transformar arquivos pot em po não basta
somente trocar o nome, creio que ha uma ferramenta do gettext para
isso. Fiz ha pouco tempo para alguns pacotes (acho que o ktorrent, que
entrou no stable depois do branch ter sido feito).

Vou verificar como foi feito e mando pra lista, ou se alguém souber...

2008/11/18 Vladimir Melo <vladimirmelo.psi em gmail.com>:
> 2008/11/18 Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68 em gmail.com>:
>> tem o parley dentro do kdeedu. um programa de aprendizado através de
>> "flash cards", que infelizmente não tem nenhum flash card em português
>> ;-(
>>
>> abraços,
>>
>> Luiz
>>
>> 2008/11/18 Vladimir Melo <vladimirmelo.psi em gmail.com>:
>>> 2008/11/18 André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga em gmx.net>:
>>>> Olá Vladimir.
>>>>
>>>> Primeiramente, bem-vindo à lista.
>>>>
>>>> Atualmente eu estou mantendo praticamente todos os pacotes do kdegraphics
>>>> (incluindo o Gwenview), kdepim e kdeutils. O atraso na atualização dos novos
>>>> termos não passam de duas semanas.
>>>>
>>>> Eu sugiro que você verifique a data da última tradução feita no arquivo *.po
>>>> antes de postar na lista. (atualmente acho que uns 6 meses atrás já está bom,
>>>> ou talvez um que precise de tradução desde o início). Para fácil visualização
>>>> você pode usar o Gerenciador de Catálogos do Kbabel, pois ele tem uma coluna
>>>> que indica a data da última revisão.
>>>>
>>>> Temos vários programas do kdeedu e nos extragear-*, que não estão sendo
>>>> atualizados com freqüência, talvez você se interesse por alguns deles.
>>>>
>>>> Até mais.
>>>>
>>>> Em Segunda 17 Nov 2008, Vladimir Melo escreveu:
>>>>> Olá,
>>>>>
>>>>> gwenview disponível para tradução?
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> André Marcelo Alvarenga
>>>> Linux User: 299064
>>>> Jabber: amalvarenga em jabber.org
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Tradução do KDE
>>>> Lista Kde-i18n-pt_br
>>>> Kde-i18n-pt_br em kde.org
>>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>>>> -------------------------------------
>>>> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>>>>
>>>
>>> Oi André,
>>>
>>> Aceito a sugestão, mas tive problemas de travamento com o Kbabel (no
>>> Mandriva) e gostaria de não usá-lo na tradução. Se tiver alguma outra
>>> forma de saber quais módulos estão ociosos, eu prefiro.
>>>
>>> Abraço,
>>>
>>> --
>>> Vladimir Melo
>>> vladimirmelo.psi em gmail.com
>>> _______________________________________________
>>> Tradução do KDE
>>> Lista Kde-i18n-pt_br
>>> Kde-i18n-pt_br em kde.org
>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>>> -------------------------------------
>>> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>>>
>> _______________________________________________
>> Tradução do KDE
>> Lista Kde-i18n-pt_br
>> Kde-i18n-pt_br em kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>> -------------------------------------
>> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>>
>
> Ok, Luiz.
> Vou traduzir o parley então.
>
> Abraço,
>
> --
> Vladimir Melo
> vladimirmelo.psi em gmail.com
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>



-- 
Henrique Marks
henriquemarks em gmail.com
http://henriquemarks.blogspot.com
http://henriquemarks.googlepages.com
tel: 30237882


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br