[Kde-i18n-pt_br] Inclusão de links

Henrique Marks henriquemarks em gmail.com
Quinta Junho 26 01:24:50 CEST 2008


Lá na api.kde.org, na descrição da classe específica, deveria estar
escrito que programas que implementam uma interface DBUS podem usar
alguma classe (KSplash?) através dela.

Dar esta informação no Manual do Usuário do kdesplash não faz sentido.
Na documentação da classe no api.kde.org sim, faz todo o sentido. A
documentação tem estes tecnicismos onde é necessária, pode exemplo, um
programa de rede tras termos técnicos, porque o usuário deste programa
o é.

Ou seja, manual "do usuário" é o que traduzimos. Faz sentido pensar no
usuário específico na hora de traduzir, e manter ou retirar
tecnicismos. Neste caso, pra mim é claro que é demais, e deve retirar.
Mas cada caso é um caso.

Sorte que a comunidade é grande, discutimos, chegamos a um consenso e
aplica-se, ou não, a modificação.

Até mais

2008/6/25 Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg em gmail.com>:
> Eu não entendo "manual" ou "documentação" com um "guia rápido" ou
> "guia para newbies/dummies"... Aí vai depender do estilo da
> documentação...
>
> Além disso, é questão também de saber interpretar a frase:
>
> "Pode ser usado por qualquer aplicativo que usa DCOP"
>
> Lê-se: "Não funciona com qualquer programa, mas se garante sim para os
> aplicativos que usarem DCOP"...
>
>
>
> Em 25/06/08, Frederico Goncalves Guimaraes<fgguimaraes em teia.bio.br> escreveu:
>> Olá Rodolfo e demais colegas da lista,
>>
>> Consta no registro RRG25083 do Livro da Grande Teia que
>> Rodolfo, em 25/06/08 escreveu o seguinte:
>>
>> > Nào vejo problema algum em colocar a frase do DCOP. O usuário se
>> > quiser que descarte a informação se lhe for inútil. Não acham?
>>
>> Veja bem, se o usuário recorre ao manual, ele quer tirar alguma dúvida.
>> Se ele encontra algo que lhe dê mais dúvida, o manual não serviu pra
>> atender ao objetivo. Assim, a informação do DCOP não é inútil. Seria
>> inútil se ele soubesse o que é.
>>
>> Concordo com a idéia de tirar a informação e avisar aos desenvolvedores.
>>
>> Um abraço e até mais.
>>
>>
>> Frederico
>> --
>> Linux User #228171
>> Debian-BR User #434
>> Sítio pessoal: http://teia.bio.br
>>
>> "Liberdade, essa palavra que o sonho humano alimenta, que não há
>> ninguém que explique e ninguém que não entenda." (Cecília Meireles)
>>
>> _______________________________________________
>> Tradução do KDE
>> Lista Kde-i18n-pt_br
>> Kde-i18n-pt_br em kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>> -------------------------------------
>> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>>
>>
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>



-- 
Henrique Marks
henriquemarks em gmail.com
http://henriquemarks.blogspot.com
http://henriquemarks.googlepages.com
tel: 30237882


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br