[Kde-i18n-pt_br] Dúvida na tradução de termo

Fernando Boaglio boaglio em gmail.com
Domingo Junho 1 12:31:34 CEST 2008


Usec significa 1 microssegundo.

1 segundo = 1 x 10 ^ 0
1 milissegundo = 1 x 10 ^ -3
1 microssegundo = 1 x 10 ^ -6

http://en.wikipedia.org/wiki/Usec

On Sun, Jun 1, 2008 at 12:16 AM, André Marcelo Alvarenga <
andrealvarenga em gmx.net> wrote:

> Alguém tem idéia do que seja o termo "usec", utilizado no pacote
> libksane.po?
>
> Ele é utilizado 3 vezes:
>
> #: sane_option.cpp:298
> msgctxt "SpinBox parameter unit"
> msgid " usec"
>
> #: sane_option.cpp:344
> #, kde-format
> msgid "%1 usec"
> msgid_plural "%1 usec"
>
> #: sane_option.cpp:359
> #, kde-format
> msgctxt "Parameter and Unit"
> msgid "%1 usec"
>
>
> --
> André Marcelo Alvarenga
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>



-- 
[]'s
Fernando Boaglio
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20080601/12a39e33/attachment.html 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br