[Kde-i18n-pt_br] atualizações nas traduções

Fernando Boaglio boaglio em gmail.com
Domingo Agosto 31 05:03:11 CEST 2008


Commitado!


*[fb em cascao messages]$ commit-dir-luiz-elchevive.sh
Commitando diretorio com o comentario: [KDE-i18n-pt_BR] traduzido por Luiz
Elchevive

Enter passphrase for key '/home/fb/.ssh/id_dsa':
Enviando       kdeedu/marble.po
Transmitindo dados do arquivo .
Commit da revisão 855061.*
*[fb em cascao messages]$ commit-dir-luiz-elchevive.sh
Commitando diretorio com o comentario: [KDE-i18n-pt_BR] traduzido por Luiz
Elchevive

Enter passphrase for key '/home/fb/.ssh/id_dsa':
Enviando       kdeedu/parley.po
Enviando       kdegames/kbreakout.po
Transmitindo dados do arquivo ..
Commit da revisão 855062.
[fb em cascao docmessages]$ commit-dir-luiz-elchevive.sh
Commitando diretorio com o comentario: [KDE-i18n-pt_BR] traduzido por Luiz
Elchevive

Enter passphrase for key '/home/fb/.ssh/id_dsa':
Enviando       kdeedu/parley.po
Transmitindo dados do arquivo .
Commit da revisão 855063.
[fb em cascao docmessages]$

[fb em cascao docmessages]$ commit-dir-luiz-elchevive.sh
Commitando diretorio com o comentario: [KDE-i18n-pt_BR] traduzido por Luiz
Elchevive

Enter passphrase for key '/home/fb/.ssh/id_dsa':
Enviando       kdeedu/marble.po
Enviando       kdeedu/parley.po
Transmitindo dados do arquivo ..
Commit da revisão 855064.
[fb em cascao docmessages]$
Commitando diretorio com o comentario: [KDE-i18n-pt_BR] traduzido por Luiz
Elchevive

Enter passphrase for key '/home/fb/.ssh/id_dsa':
Adicionando    kdegames/kbreakout.po
Transmitindo dados do arquivo .
Commit da revisão 855065.
[fb em cascao messages]$ commit-dir-luiz-elchevive.sh
Commitando diretorio com o comentario: [KDE-i18n-pt_BR] traduzido por Luiz
Elchevive

Enter passphrase for key '/home/fb/.ssh/id_dsa':
Enviando       kdeedu/parley.po
Transmitindo dados do arquivo .
Commit da revisão 855066.
[fb em cascao messages]$
*



On Sat, Aug 30, 2008 at 7:44 PM, ¡ElCheVive! <elchevive68 em gmail.com> wrote:

> Olá Fernando,
>
> Segue umas atualizações nas traduções do marble, parley (kdeedu) e do
> kbreakout (kdegames)
>
> abraços,
>
> Luiz
>



-- 
[]'s
Fernando Boaglio
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20080831/3104ea79/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br