[Kde-i18n-pt_br] O KDE 3.4: Progressos na tradução da documentação

Marcus Gama marcus_gama em uol.com.br
Domingo Janeiro 16 09:49:49 CET 2005


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Saudações a todos,

Mais um post sobre o KDE 3.4. A minha intenção foi realmente realizar estes 
vários posts para chamar a atenção da lista quanto ao assunto.

Para os que não me conhecem, sou o coordenador da tradução da documentação. E 
gostaria de passar alguns avanços, no que diz respeito a documentação, que 
ocorreram para o KDE 3.4.

No KDE 3.3, a tradução contava com 16.215 mensagens traduzidas 
(http://i18n.kde.org/stats/doc/KDE_3_3_BRANCH/pt_BR/index.php), representando 
apenas 38,79% do total. Em relação ao KDE 3.2 já havia sido feito um grande 
avanço. No ranking de equipes de tradução, o Brasil era o 11º, o que é uma 
posição razoável. No entanto para o KDE 3.4 achei que devíamos melhorar 
significativamente esta situação.

Na situação atual (http://i18n.kde.org/stats/doc/HEAD/pt_BR/index.php) estamos 
com 43.995 mensagens traduzidas, representando 72,69 % do total. Um avanço de 
270 % em relação ao KDE 3.3 e colocando a equipe brasileira na 6ª posição do 
ranking. E devemos progredir um pouco mais.
Atualmente temos a documentação 100% traduzida dos seguintes pacotes:
kdeaccessibility
kdeaddons
kdeadmin
kdebase
kdeextragear-libs-1
kdegraphics
kdelibs
kdemultimedia
kdenetwork
kdepim
kdesdk
kdetoys
kdeutils
koffice
E deveremos ter, até o release do KDE 3.4, 100% no seguintes pacotes:
kdeedu
kdegames

Foi priorizado a tradução do texto. Por isso a maioria das imagens ainda 
estará em inglês.

Neste trabalho, contribuiram, além deste autor, os seguintes membros da 
comunidade KDE (em ordem alfabética):

Antonio Sergio Mello e Souza
Daniel de Souza Carvalho
Fernando Correa da Conceição
Henrique Marks
Henrique Pinto
João Emanuel
João Simonini
José Monteiro
Lisiane Sztoltz
Magno Kretzschmar Nardin
Marcelo
Márcio Vieira
Stephen Killing

Minhas sinceras desculpes se esqueci alguém. É lógico que além destes 
colaboradores, existiram outros para as versões anteriores do KDE. A eles o 
meu sincero obrigado pelas suas contribuições.

Sem dúvida, foi uma grande evolução.

Cordialmente,

- --
==================================
           Marcus Gama
Usuário Linux registrado #227.958
 (o<     marcus_gama em uol.com.br
 //\\   Rodando Coneciva Linux 10
 \\/_   Rio de Janeiro-RJ Brazil
==================================
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFB6iqtne68oBfWK6oRAq8oAJ9ymgVuzvaw//PHkZ1dQFkMATvZVACdFXeG
vxKYkQSr82a5Fk33aBLGWP0=
=R4+w
-----END PGP SIGNATURE-----



Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br